因人而异的韩语
拼音:yīn rén ér yì韩语翻译
【성어】 사람에 따라 (대응책이) 다르다. 「该干什么职业是因人而异的; 어느 직종에 종사해야 하는가는 사람에 따라 다르다」分词翻译:
因(yīn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (옛부터 내려오는 낡은 관습을 그대로) 좇다. 답습(踏襲)하다.2. [개] 〔書面語〕 …에 근거하여. …에 의거하여. …에 의지하여.
3. 〔형태소〕 원인(原因).↔[果]
4. [개] …때문에. …로 인하여.
5. [접속] …해서 …하다. …때문에 …하다.
[부연설명] 인과관계(因果關係)를 나타내며, ‘所以’와 연용(連用)함.
6. [명] 성(姓).
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
异(yì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 다르다. 차이가 있다.2. 〔형태소〕 기이하다. 특별하다.
3. 〔형태소〕 이상하게 여기다. 의아해 하다.
4. 〔형태소〕 다른.
5. 〔형태소〕 헤어지다. 떨어지다.
6. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
因人制宜的韩语翻译
성어 사람을 보고 적당한 조치를 ...因头的韩语翻译
명사 오방언 (1) 구실. 핑계....因地制宜的韩语翻译
성어 각지의 구체적인 실정에 맞게...因势乘势的韩语翻译
☞ 将jiāng错就错因私枉法的韩语翻译
성어 사리사욕 때문에 법을 왜곡하...因由的韩语翻译
명 〔口語〕 〔~儿〕 까닭. 이유...因循误事的韩语翻译
성어 꾸물거리다가 일을 그르치다....因特网的韩语翻译
명사 음의역어 인터넷.因陈的韩语翻译
☞ 茵yīn陈因变数的韩语翻译
☞ 因变量因任的韩语翻译
동사 문어 의뢰하여 맡기다.因时制宜的韩语翻译
성어 때에 맞게 처리하다. 시세에...因人废言的韩语翻译
성어 사람에 따라 말을 부정하다;...因材施教的韩语翻译
성어 그 인물에 맞게 교육하다. ...因民的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...因而的韩语翻译
접속 그리하여. 그래서. 따라서....因噎废食的韩语翻译
성어 목이 멘다고 먹기를 그만두다...因此的韩语翻译
접속 이 때문에. 그래서. 그러므...因革的韩语翻译
명사 문어 연혁. = 沿yán革...因循惯例的韩语翻译
성어 관례를 답습하다. 옛 식대로...