真个的的韩语
拼音:zhēn gè dí韩语翻译
[부사] 정말로. 진실로. 실제로. 「真个的, 你到底愿不愿意了; 정말로, 당신은 도대체 원하는 거야 원하지 않는 거야?」 「真个的就死了吗; 정말 이대로 죽고 마는 것일까」 →[正经‧jing(4)](2)[명사] 정말. 진짜. 진실. 사실. 「说真个的, 我去行不行?; 정말 내가 가도 되겠습니까?」 「我还要领教真个的呢; 그래도 나는 진짜를 배우고 싶소」
(3)[명사] 실리(實利). 실익(實益). 「论真个的呢, 送钱也好; 실리를 따지면, 돈을 보내는 것도 좋아」 →[实惠(1)]
(4) 정말 참! 「这么一点活儿干不了liǎo, 我真个的呢; 요 정도 일조차도 하지 못하다니, 나도 참!」
分词翻译:
真(zhēn)的韩语翻译:
1. [형] 진실(眞實)하다. 참되다. 사실이다.↔[伪]① ‘사물+真’의 형식으로 씀. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [부] 정말. 참으로. 확실히. 진짜로.
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
3. [형] 분명(分明)하다. 확실(確實)하다. 또렷하다. 명백(明白)하다. 똑똑하다. 뚜렷하다.
[부연설명] 보어(補語)로만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 진서(眞書). 해서(楷書).
5. 〔형태소〕 (사람의) 얼굴이나 모습. 초상(肖像). (사물의) 생긴 모양. 형상(形狀).
6. 〔형태소〕 본질(本質). 본성(本姓).
7. [명] 성(姓).
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
赞
纠错
猜你喜欢
真着的韩语翻译
형용사 (1) 순수하다. 진짜이다....真命的韩语翻译
명사 형용사 문어 천명(天命)...真除的韩语翻译
동사 예전, 서리(署理)에서 정식...真亮的韩语翻译
형용사 방언 명백하다. 분명하다...真空的韩语翻译
명사 (1)〈물리〉 진공. 「真空处...真性的韩语翻译
형용사 진성의. 「真性霍乱; 〈의...真比重的韩语翻译
명사 〈물리〉 진비중.真叫的韩语翻译
정말로 …이다. 진실로 …이다. 뒤...真红的韩语翻译
명 1. 진홍색.2. 의학 진...真真亮亮的韩语翻译
형용사 분명한 모양. 환한 모양....真宝顶的韩语翻译
명 중국지명 광시좡족자치구(广西...真达的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...真货的韩语翻译
명사 진짜. 진품. ↔ 假货真果的韩语翻译
명사 〈식물〉 진과. 참열매. ↔ ...真宰的韩语翻译
명사 문어 진재. 하늘. 조물주...真脏真犯的韩语翻译
☞ 真脏实犯真正的韩语翻译
1. 형 진정한. 참된.李舜臣是真...真核生物的韩语翻译
명사 〈생물〉 진핵 생물. → 原核...真溶液的韩语翻译
명사 〈화학〉 진용액. 분자 용액....真珠柏的韩语翻译
명사 〈식물〉 전나무. = 桧guì...