做幌子的韩语
拼音:zuò huǎng zi韩语翻译
1. 간판을 만들다.
分词翻译:
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
幌子(huǎng zi)的韩语翻译:
[명사](1) ‘望wàng子’의 와전(訛轉); ⓐ 실물 간판. [국수 가게에서는 색종이를 국수 모양으로 오려서 매달고, 환전상(換錢商)에서는 나무를 엽전 모양으로 만들어서 매달며, 시골 여인숙에서는 장대 끝에 싸리비를 매달아 세워 두는 것 따위] ⓑ 특히 ‘酒jiǔ望子’(술집 간판)를 말함.
(2)【전용】 (어떤 일을 한) 표시. 명목. 「他一喝酒就带幌子; 그는 술만 마셨다 하면 표시가 난다」 「空得了一张幌子的文凭; 그저 명목뿐인 증서 하나 얻었을 뿐이다」
(3)【전용】 미명. 허울. 간판. 명목. 「打着和平的幌子侵略他国; 평화라는 간판을 내걸고 다른 나라를 침략하다」
赞
纠错
猜你喜欢
做贼的韩语翻译
동사 초기백화 도둑질을 하다. ...做月的韩语翻译
달삯 달품 으로 일을 하다. = 做月...做弄的韩语翻译
☞ 作弄做厂的韩语翻译
동사 남방어 공장 노동자가 되다...做好看(儿)的韩语翻译
☞ 做面子做好看的韩语翻译
〔詞組〕 체면을 세우다.做道路的韩语翻译
초기백화 (1) 장사하다. (2) ...做家的韩语翻译
☞ 做人家做针线的韩语翻译
바느질·재봉·자수 일을 하다. 「她坐...做菜的韩语翻译
(1) 요리를 만들다. (2) 취사(...做出的韩语翻译
동사 만들어 내다. 해내다. …을...做事的韩语翻译
동사 (1) 일을 하다. 사무를 보...做梦发呆的韩语翻译
멍하니 있다. 멍해지다. 멍청하게 있...做生日的韩语翻译
〔詞組〕 생일을 축하하다.做得来的韩语翻译
할 수 있다. ↔ 做不来做房的韩语翻译
동사 초기백화 (잠)자다. = ...做公的的韩语翻译
명사 초기백화 관청 사람. 「曾...做不起的韩语翻译
(돈이 없어서) 할 수 없다. ↔ 做...做空架子的韩语翻译
〔詞組〕 겉을 번드르르하게 꾸미다.做秀的韩语翻译
☞ 作秀