做猫爪儿的韩语
拼音:zuò māo zhǎo ér韩语翻译
【속어】 속아서 희생물이 되다. 「要是糊里糊涂地做猫爪儿, 岂不太冤了吗?; 얼떨결에 남에게 속아서 희생물이 된다면, 어찌 너무 억울하지 않겠는가?」分词翻译:
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
猫(māo)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 고양이.2. [동] 〔방언〕 (다른 사람의 눈을 피해) 숨다. 피하다.
猜你喜欢
做客的韩语翻译
이합동사 손님이 되다. 다른 사...做家的韩语翻译
☞ 做人家做鬼脸的韩语翻译
〔詞組〕 괴상한 표정을 짓다.做饭的韩语翻译
동사 밥을 짓다. 취사(炊事)하다...做派的韩语翻译
동사 가식하다. 거드름 피우다. ...做眼的韩语翻译
동사 (1) 초기백화 정탐하다. ...做好看(儿)的韩语翻译
☞ 做面子做空架子的韩语翻译
〔詞組〕 겉을 번드르르하게 꾸미다.做小的韩语翻译
동사 첩이 되다. 「什么人家儿都可...做七的韩语翻译
명사 사람이 죽은 뒤, 7일마다 ...做眼色的韩语翻译
방언 눈짓하다. 눈짓으로 알려주다...做头的韩语翻译
☞ 加jiā工余量做寿的韩语翻译
동사 (나이 든 사람의) 생신을 ...做手脚的韩语翻译
(1) 몰래 손쓰다 안배하다 . 몰래...做张做智的韩语翻译
초기백화 허세를 부리다. 거드름 ...做工儿的韩语翻译
명 1. 연영 (배우의) 연기...做梦的韩语翻译
이합동사 1. 꿈을 꾸다.昨天夜里...做假的韩语翻译
☞ 作假(2)做弄的韩语翻译
☞ 作弄做开的韩语翻译
동사 (1) (거래 따위의) 범위가...


