作虚弄假的韩语

拼音:zuò xū nòng jiǎ

韩语翻译

【성어】 진짜처럼 가장하여 속임수를 쓰다. 그럴 듯하게 꾸미다. =[弄虚作假]

分词翻译:

(zuò)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분()하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.
2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사()하다. 실행()하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장()하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무()’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어()에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사() 뒤에 써서 보어(語)로 쓰이기도 함.

(xū)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 공허()하다. 텅 비다.
2. 〔형태소〕 비우다.
3. [형] 내성적(的)이다. 소심(小心)하다. 대담()하지 못하다. 자신이 없다.
4. [부] 불필요하게. 헛되이. 쓸데없이. 보람 없이.
5. 〔형태소〕 허위적이다. 거짓되다. 실제에 부합되지 않다.↔[
6. 〔형태소〕 (마음속에 다른 생각이나 거리낌이) 없다. 허심(虛)하다. 겸허(虛)하다.
7. [형] (몸이나 세력 등이) 허약(虛)하다. 쇠약(衰弱)하다.
8. 〔형태소〕 (정치 사상. 방침. 정책 등의 추상적인) 도리(道理). 이치(理).
9. 〔형태소〕 허(虛). 허성(虛). [이십팔수(二十八宿)의 하나].

弄假(nòng jiǎ)的韩语翻译:

[동사] 속임수를 쓰다. 「暗中假, 骗取成绩; 암암리에 속임수로 성과를 거두다」 →[弄虚作假]
纠错

猜你喜欢

作虚弄假韩语词典 单词乎 m.dancihu.com