作法的韩语

拼音:zuò fǎ

韩语翻译

1. [이합동사] 옛날, 도사(道士)가 법술()을 쓰다. 술수(術)를 부리다.装模作样作法。 - 도사가 거드름을 피우며 술수를 부리고 있다.奶奶打算道士作法。 - 할머니의 병이 아직 낫지 않아서 그는 도사를 청해 법술을 쓸 계획을 하고 있다.村民道士来作法求雨。 - 마을 사람들이 도사가 와서 비가 내리도록 법술을 쓸 것을 청하였다.这个道士吹嘘自己作法可以招来风神。 - 이 도사는 자신의 법술로 풍백을 불러 올 수 있다고 떠들었다.2. [명] 작문의 방법. 글을 짓는 방법.老师教给学生文章的作法。 - 선생님께서 학생들에게 문장의 작문 방법을 가르치다.古人讲究作法。 - 옛사람들은 문장을 쓸 때 작문 방법을 매우 중시하였다.他有一套写文章的作法。 - 그는 문장을 쓰는 자신만의 방법을 한 가지 가지고 있다.小说延续古文的作法。 - 이 소설은 고대의 작문 방법을 이어받았다.3. [명] (어떤 일을) 처리하는 방법. (어떤 물품을) 만드는 방법.你的作法不能认同。 - 너의 방법을 나는 승인할 수 없다.这道的作法很简单。 - 이 요리를 만드는 방법은 매우 간단하다.他掌握鸡汤的作法。 - 그는 삼계탕의 조리 방법을 완전히 터득하였다.村长这种作法激起民愤。 - 촌장의 이런 방법은 마을 사람들의 분노를 불러일으켰다.

分词翻译:

(zuò)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분()하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.
2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사()하다. 실행()하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장()하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무()’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어()에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사() 뒤에 써서 보어(語)로 쓰이기도 함.

法(fǎ)的韩语翻译:

1. [명] 법(法).
2. 〔형태소〕 〔~〕 방법. 방식.
[부연설명] 주로 쌍음절 단어 중에서 형태소가 됨.
3. 〔형태소〕 (모방하거나 본받을 수 있는) 표준. 모범.
4. 〔형태소〕 본받다. 모방하다.
5. 〔형태소〕 【종교】 법(法). [불교의 도리].
6. 〔형태소〕 법술(法術).
7. [명] 【지명】 프랑스(France).
8. [양] 【물리】 패럿(farad)의 줄임말임. [전기 용량(容量)의 단위].
9. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

作法韩语词典 单词乎 m.dancihu.com