公(gōng)的日语翻译:
[GB]2511[電碼]0361
(Ⅰ)(1)(⇔
私)公の.
国家や
集団に
属する.
(2)
共通の.
公共の.公認の.
(3)メートル
法の
度量衡単
位であることを
示す.
国際間
共通の.
(4)公にする.
(5)(⇔私)
公平な.えこひいきのない.
(6)公務.
公事.
1.公の
2.共通の.公共の.
公认の
3.公にする
4.公
平な.えこひいきのない
5.
公务6.
爵位の
一つ.
公爵7.
年辈の
男性に
对する
敬称.~公
8.しゅうと.
夫の
父9.
雄の
10.
姓[
关]1 (
反)私 9 (反)
母而(ér)的日语翻译:
[GB]2288[電碼]5079
〔
接続詞〕
(1)しかして.
名詞
以外の並
列等の関係にある
二つの
成分(動詞・
形容詞またはそれらを
中心とする
句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある
成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)
方式や
状態を
表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(
并列)
2.~ではあるが~ではない(
肯定+
否定)
3.~をして~となる(
顺接)
4.~であるのに~しない(
意味が
正反对の
物)
5.~のために~となる(
原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(
方式)
8.~であるのに~ならば(
假定)
忘(wàng)的日语翻译:
[GB]4592[電碼]1808
忘れる.
失念する.
(a)
肯定文で名詞や
主述句を
目的語にとるとき,“忘”の後には
必ず“
了”をつける.動詞を
目的語にとるとき,話し
言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場
合には文
末に必ず“了”を
用いる.
〔
熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+
在”の
形で物をどこに
置き忘れたかを表す.
(c)質問には“忘
不忘”ではなく“忘
没忘”を用いる.ただし,
相手を
叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
私(sī)的日语翻译:
[GB]4329[電碼]4424
(1)(⇔公)(公に対する)私.個
人の.私的な.個人的な.個人のための.
(2)(⇔公)個人の
利益のみをむさぼる.
利己的である.
(3)こっそりと.
秘密に.ひそかに.
(4)
非合法の(に).不正な(に).やみの.
秘密の.
私的な;個人の