公而忘私的日语

日语翻译:

〈成〉公のために尽くし,私事を顧みない.

分词翻译:

公(gōng)的日语翻译:

[GB]2511[電碼]0361
(Ⅰ)(1)(⇔私)公の.国家や集団に属する.
(2)共通の.公共の.公認の.
(3)メートル法の度量衡単位であることを示す.国際間共通の.
(4)公にする.
(5)(⇔私)公平な.えこひいきのない.
(6)公務.公事.
1.公の
2.共通の.公共の.公认の
3.公にする
4.公平な.えこひいきのない
5.公务
6.爵位の一つ.公爵
7.年辈の男性に对する敬称.~公
8.しゅうと.夫の父
9.雄の
10.姓
[关]1 (反)私 9 (反)母

而(ér)的日语翻译:

[GB]2288[電碼]5079
〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞・形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や状態を表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(顺接)
4.~であるのに~しない(意味が正反对の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)

忘(wàng)的日语翻译:

[GB]4592[電碼]1808
忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質問には“忘不忘”ではなく“忘没忘”を用いる.ただし,相手を叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる

私(sī)的日语翻译:

[GB]4329[電碼]4424
(1)(⇔公)(公に対する)私.個人の.私的な.個人的な.個人のための.
(2)(⇔公)個人の利益のみをむさぼる.利己的である.
(3)こっそりと.秘密に.ひそかに.
(4)非合法の(に).不正な(に).やみの.秘密の.
私的な;個人の
纠错

猜你喜欢

公而忘私日语词典 单词乎 m.dancihu.com