话茬儿的日语
拼音:huà chá ér日语翻译:
〈方〉(1)話の継ぎ穂.話のきっかけ.
- 他这个人善于交际,很会接话茬儿/あの人はつき合いが上手で,話を継ぐのがたいへんうまい.
- 我很想跟她交谈,但总是找不到合适的话茬儿/私は彼女ととても話をしたいのだが,なかなか適当な話のきっかけがつかめない.
分词翻译:
茬(chá)的日语翻译:
[GB]1871[電碼]9173(1)(牙儿)(農作物の)残り株,切り株.
(2)(農作物の)取り入れ回数.
(3)【碴儿】
1.切り株.(刈り取った後に残った)株
2.(农作物の)取り入れ回数
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
赞
纠错
猜你喜欢
话不投机的日语翻译
〈成〉意見が合わず,...话料的日语翻译
(话料儿)話の種.語...话柄的日语翻译
話の種.語りぐさ.話...话茬儿的日语翻译
〈方〉(1)話の継ぎ...话务员的日语翻译
電話交換手.话里有话的日语翻译
〈成〉話に言外の意味...话锋的日语翻译
(=话头)話題.話の...话旧的日语翻译
往事を述懐する.昔の...话匣子的日语翻译
(1)〈方〉もとは蓄...话把儿的日语翻译
〈口〉話の種.語りぐ...话音的日语翻译
(话音儿)(1)話し...话语的日语翻译
ことば.話.他话语不...话说的日语翻译
さて.旧小説でよく用...话筒的日语翻译
(1)(電話の)送話...话题的日语翻译
話題.大家闲谈了一阵...