活(huó)的日语翻译:
[GB]2778[電碼]3172
(Ⅰ)(1)(⇔
死)
生きる.
生存する.
生命を
保つ.
『
注意』(1)
否定には
通常“
没”を
用いる.“
不活
了”は“
不想活了”と
同じで,もう生きるのがいやだという
意味になる.
(2)“活+
在”の
形で
比喩に用いる.
(2)〈書〉(
命を)
助ける.生かす.
(Ⅱ)(1)生きている.生命のある.
名詞だけを
修飾する.
(2)生き生きとしている.
(3)動く.
自由に
取りはずしのできる.
固定していない.臨機応変である.
生かす;
救う
生き生きとしている
生きる;
生活する
固定していない
动(dòng)的日语翻译:
[GB]2215[電碼]0520
(1)(⇔
静)動く.(
物事が)
移動する,移り変わる.
(2)動
作(をする).
行動(する).
(3)(
物を)動かす,移動させる.
手をつける.(
位置や様
子などを)変える.
(4)
使う.働かす.
1.动く.动かす.
移动する.移り
变わる.移す
2.
行动(する)
3.使う.动かせる
4.(
心が)动く.动じる.(
琴线に)
触れる
5.
感动させる
6.
食べる
家(jiā)的日语翻译:
[GB]2850[電碼]1367
(1)
家庭.
一族.一家.
(2)(場
所としての)家.(広く)
勤め
先.職場.
『
日中』
中国語の“家”は
建物としての「家」をさすことはあまりなく,「家を建てる」は
普通“
盖房子”という.
名刺などに“
单位”(勤務先)と対
称して“家”(
自宅)と
刷り込まれていることもある.
(3)〈謙〉(
他人に対して)
自分の
家族のうちの
目上の
人物を
言うときに用いる.
(4)(⇔
野)飼っている.飼
育することができる.
(5)〈
方〉飼いならしてある.
(6)〔
量詞〕家
庭や
商店・
企業を
数える.
家庭;家;家