单词乎
首页 - 汉日词典 - M字母开头的汉日词条 - 没事儿
日语翻译 汉语解释 韩语翻译 德语翻译

没事儿

拼音méi shì ér

日语翻译

(1)用事がない.である.(2)なんでもない.したではない.
1.である.するがない
2.でもない.したことはない

分词翻译

(méi)日语翻译:

[GB]3527[電碼]3093
(Ⅰ)(=没有(Ⅰ))“没”(Ⅰ)の.
(1)(所有否定っていない.ない.
(2)(存在しない.ない.
(3)(ある数量に)達しない.
(4)(較にいて)(程度が)…にばない.⇒【没有】(Ⅰ)
(Ⅱ)〔詞〕
(1)動完成・実現・発を否定する.…しなかった.まだ…していない.まだ…しない.⇒【没有】
(Ⅱ)(1)
(2)態の変を否定する.まだ…ていない.まだ…でない.⇒【没有】
(Ⅱ)
-2
『異読』【没】
無い;存在しない
に没する;没収する

(shì)的日语翻译:

[GB]4234[電碼]0057
(1)(事)事.事.事務.用.用事.
(2)(事儿)事故.故障.できごと.
(3)(事儿)職業.事.
(4)関係.責.かかわり.
(5)〈書〉仕える.
(6)従事する.わる.
事;事がら
仕事;職務
;事件
従事する;仕える
責任
用事

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈詞の語.“儿化”(r化)する場のピンイン記はrのみを用いる.としてのような文法の機を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“儿”“儿”“水儿”.(e)事の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語にられる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと音節の尾音が連音変化をこすので.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢
腾越两可死说活说妖孽凶煞
应用推荐