分词翻译
判(pàn)的日语翻译:
[GB]3748[電碼]0445
(1)見
分ける.
区別する.分かれる.
(2)(違いが)はっきりと.
判然と.
(3)
品定めをする.評定する.
判定する.
(4)判決を
出す.
裁く.
1.
见分ける.
区别する.分かれる
2.はっきりと(
违う).判
然と
3.
评定する.判定する.品定めする
4.裁く.
判决を出す
若(ruò)的日语翻译:
[GB]4084[電碼]5387
〈書〉(Ⅰ)(=
如,
好像)…のようである.
(Ⅱ)〔
接続詞〕(=
如果)もしも.もし…ならば.
(Ⅲ)(=
你)
君.おまえ.
『
注意』“若”に「(
年が)若い」の
意味はない.
同じ発
音の“
弱”から,
日本で
字義を
作った.⇒【弱】
-4
『異読』【若】
1.~のような
2.もし.もし~なら
3.君.おまえ
[
关](
异)re3
re3
关
连语句参照[关](异)ruo4
般若两(liǎng)的日语翻译:
[GB]3329[電碼]0357
(Ⅰ)〔
数詞〕
(1)2.に.
----------
(“两”と)“
二”との
比較△
(ⅰ)
一般の
量詞の
前の1けたの数としての2には“两”を
用いる.
(ⅱ)2けた
以上の数の
一の
位の2については“二”を用いる.
(ⅲ)
旧来の
度量衡には“两”も“二”も用いられるが,
通常は“二”を用いる.
重量単位の“两”の前では“二”しか用いない.
重さの単位
二つ;両
方人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『量』
个,
口.
(2)
各人.人々.だれでも.
(3)
不特定の人.ある人.だれか.
(4)(
文脈・場
面によって決定される)
特定の人.
彼(
女).あの人.
(5)話し
手.
私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業・
役割・
立場を
担う)人.
1.人.
人间2.
各人.人々.
谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.
话し手.私
6.一人前の人
间7.
他人.人.
他の人
8.
名誉.人
柄.
人格.人间
9.
体.
意识10.人
材.
动き手.
人手