配(pèi)的日语翻译:
[GB]3768[電碼]6792
(Ⅰ)(1)
男女が結びつく.
夫婦になる.めあわす.“配”の
原義はある
物を
他の物にくっつけてペアにすること.
(2)(動物を)
交配させる,掛け
合わせる.
(3)(
程よく)
配合する,調合する,
取り合わせる.
(4)(計
画に
基づいて)
分ける,
割り
当てる,
振り当てる,配給する.
(5)(
不足分を)
元どおりにする,補
充する.
(6)組み合わせる.
添える.(あしらって)
引き
立たせる.
1.
夫妇になる.めあわす
2.(
动物を)
交配させる
3.配合する.
调合する.取り合わせる
4.(
计画に基づいて)分ける.割り当てる.振り分ける
5.
补充する.(
不足を
补って)元
通りにする
6.
组み合わせる.添える
7.ふさわしい.マッチする.つり合う.
似合う
8.
流刑にする.
岛流しにする
9.~に
值する.~の
资格がある
件(jiàn)的日语翻译:
[GB]2894[電碼]0115
(Ⅰ)〔
量詞〕
(1)(件
儿)
衣類(
主として
上着)に
用いる.
上下一そろいのものは“
套”で
数える.
『
注意』ズボンやスカートは“件”を用いず,“
条”を用いる.
(2)(件儿)総
称を
表す
名詞に用いる.
(3)
事柄・
事件・
公文書・
手紙などに用いる.
『
注意』“事件、
案件、
文件、
信件”など“件”
字のついた名詞には量詞“件”を用いることはできない.たとえば“
两件
文件”とは
言わず,“两
个文件”という.
数の単
位