日语翻译
かつて見たことがない.
これまで
见たこともない.
前代未闻の
分词翻译
前(qián)的日语翻译:
[GB]3916[電碼]0467
(Ⅰ)〔
方位詞〕
(1)(⇔
后)(
空間的に)前(の).
正面(の).
(2)(⇔后)(時間的に)前(の).
以前(の).かつての.
昔(の).
(3)(⇔后)(順
序的に)前の.
先の.先頭の.
(4)
未来(の).
将来(の).
(Ⅱ)〈書〉進む.前進する.
----------
1.(
时间的に)先.前.
以前(の)
2.(
空间的に)前.
正面(の)
3.(
顺序が)前の.
先头の.先の
4.
未来(の).
将来(の)
5.
进む.
前进する
所(suǒ)的日语翻译:
[GB]4389[電碼]2076
(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈
古〉
明代の駐
屯地.現
在では
地名として
残されている.
(3)機関や
事業所の
名称に
用いる.
(4)〔
量詞〕
家屋・
学校・
病院などを
数える.
(5)〈
姓〉所[しょ]・スオ.
(Ⅱ)〔
助詞〕
他動詞の前に用い,“所”+動詞の
形を
名詞
句にする.書き
言葉に用いることが
多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を
修飾する.修飾される名詞は
意味の
上ではその動詞の
目的語に
当たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
未(wèi)的日语翻译:
[GB]4620[電碼]2607
(Ⅰ)〔
副詞〕〈書〉
(1)(⇔
已)まだ.いまだに…ない.
(2)…でない.…しない.
(Ⅱ)
十二支の
第8.未[ひつじ].
1.まだ.いまだ
2.~でない.~しない
3.十二支のひとつ.未
见(jiàn)的日语翻译:
[GB]2891[電碼]6015
(Ⅰ)(1)見える.見る.
目に
入る.
通常目的語をとり,単
独で
述語に
立つことはない.
(2)
会う.面会する.
(3)(
光・風などに)当てる,当たる,
触れる.
必ず名詞を目的語にとる.
(4)現れる.目に見えて…なる.必ず名詞・
形容詞を目的語にとる.書き言葉に用いることが多い.
見る;会う