若(ruò)的日语翻译:
[GB]4084[電碼]5387
〈書〉(Ⅰ)(=
如,
好像)…のようである.
(Ⅱ)〔
接続詞〕(=
如果)もしも.もし…ならば.
(Ⅲ)(=
你)
君.おまえ.
『
注意』“若”に「(
年が)若い」の
意味はない.
同じ発
音の“
弱”から,
日本で
字義を
作った.⇒【弱】
-4
『異読』【若】
1.~のような
2.もし.もし~なら
3.君.おまえ
[
关](
异)re3
re3
关
连语句参照[关](异)ruo4
般若不然(bù rán)的日语翻译:
(1)そうではない.
述語としてのみ
用いられる.
一部の
副詞の
修飾を
受ける.
(2)(
文頭に用い,
相手の
言うことを
否定する)いえ.そうではない.
『語
法』
(1)接続詞としての“
不然”は“
要不然”“
要不”ともいう.この場
合,“不”は軽
声となる.
(2)接続詞の(3)の(a)の場合は,“不然”の後に“
的话”をつけて仮
定の語気を強めることができる.(3)の(b)の場合は,“不然”の
前に“
再”をつけ,後
出の“
就”と
呼応させることがある.
1.そうではない
2.いえ,そうではない.いいえ,
违います
3.そうでなければ.さもなくば
4.でなければ