无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=
无论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关
连语句参照[关](
异)wu2
南无济(jì)的日语翻译:
[GB]2835[電碼]3444
(1)(
川を)
渡る.
(2)
助ける.
救う.
(3)
有益.
成果.
『異読』【济】
1.川を渡る
2.助ける.救う
3.有
益.
成果[关](异)ji3
ji3
地名に
用いる
汉字于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔
介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現
代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に用いられる.“于……”は
普通,動詞(
句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用
修飾語になることもある.その表す
意味関係は
多岐にわたるが,
大きく
分けて「動
作・
行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )
内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“
从(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の
主体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』接
尾語としても
以下の
逆引き
一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場
所を示す
事(shì)的日语翻译:
[GB]4234[電碼]0057
(1)(事
儿)事.事
柄.事務.用.
用事.
(2)(事儿)
事故.
故障.できごと.
(3)(事儿)職業.
仕事.
(4)関係.責
任.かかわり.
(5)〈書〉仕える.
(6)従事する.
携わる.
事;事がら
仕事;職務
事
故;
事件従事する;仕える
責任
用事