无往不胜的日语
拼音:wú wǎng bù shèng 假名【なにをしてもまけたことはない】日语翻译:
〈成〉どこへ行っても必ず勝つ.向かうところ敵なし.何をしても負けたことはない
分词翻译:
无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477(1)(⇔有)ない.存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=无论)…にかかわらず.…を区別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語〕存在しないことを表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关连语句参照
[关](异)wu2 南无
往(wǎng)的日语翻译:
[GB]4589[電碼]1766(Ⅰ)(1)行く.
(2)〔介詞〕…に向けて.…の方へ.動作が向かう方向を表す.
『語法』場所を表す語句と組み合わせて,動詞の後に補語として用いる.動詞は“开、通、迁、送、寄、运、派、飞、逃”など,少数の単音節のものに限る.
『発音』この用法の介詞“往”は軽声に発音されることが多い.
(3)過ぎ去った.昔の.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)…に向かって.…の方へ.動作の方向を表す.“望”とすることもある.
『語法』方位や場所を表す語と組み合わせて,動詞の前に用いる.“往后”は常用されて1語化したものとみなす.この用法の“往”は,実際にはと発音されることも多い.
1.行く
2.(动词+往)~にむけて.~の方へ
3.(动作の方向)~に向かって.~の方へ
4.过ぎ去った.昔の
不胜(bù shèng)的日语翻译:
〈書〉(1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない.
(2)…に堪えない.
1.~に堪えない
2.耐えられない.たまらない.持ちこたえられない
3.(前後に同じ动词を缲り返して)~しきれない
赞
纠错
猜你喜欢
无机肥料的日语翻译
〈農〉無機肥料.无所不有的日语翻译
〈成〉ないものはない...无定形碳的日语翻译
無定形炭素.石炭・木...无及的日语翻译
間に合わない.后悔无...无用的日语翻译
(⇔有用)無用である...无关的日语翻译
…にかかわりがない....无私有弊的日语翻译
〈成〉不正行為をして...无所不至的日语翻译
〈成〉(1)至る所に...无俦的日语翻译
〈書〉(=无比)比べ...无功受禄的日语翻译
〈成〉功労がないのに...无前的日语翻译
(1)無敵である.所...无核的日语翻译
非核武装.无核武器区...无明火的日语翻译
〈近〉怒りの炎.激怒...无条件反射的日语翻译
〈生理〉 非条件反射...无巧不成书的日语翻译
〈成〉偶然や奇遇がな...