不分皂白的韩语

拼音:bù fēn zào bái

韩语翻译

〔성어〕 흑백을 구별하지 않다. 시비곡직(是非曲直)을 묻지 않다.
[부연설명] ‘不分青红皂白’의 줄임말임.

分词翻译:

不分(bù fēn)韩语翻译:

나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다. 「泾渭; 시비를 가리지 않다」 「革命不分先后; 혁명은 전후의 구별이 없다」

皂白(zào bái)的韩语翻译:

[명사] 흑백. 【비유】 시비(是非). 선악. 「白不分; 시비를 분간하지 않다 =不分皂白」 「皂分明; 시비가[선악이] 분명하다」 「昨天晚上皂白不分; 어젯밤에는 취해서 뭐가 뭔지 분간도 못했다」
纠错

猜你喜欢

不分皂白韩语词典 单词乎 m.dancihu.com