不宁唯是的韩语
拼音:bù níng wéi shì韩语翻译
〔書面語〕 이뿐만이 아니라.不宁唯是,他还时常电话聊天。 - 이뿐만이 아니라, 그는 자주 전화하여 얘기를 나눈다.分词翻译:
不宁(bù níng)的韩语翻译:
【문어】(1) (하기보다는) 차라리 …(하는 편이 낫다). =[毋宁]
(2) …일 뿐만 아니라.
(3) (bùníng) 편안하지 않다.
唯(wéi)的韩语翻译:
[부] 1. 다만. 단지. 오로지.=[惟]2. 그러나. 하지만.=[惟]
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢
不过尔尔的韩语翻译
성어 이런 정도에 불과하다. 그저...不是东西的韩语翻译
명 돼먹지 못한 인간. 인간 같잖...不对眼的韩语翻译
눈에 거슬리다. 눈에 익지 않다. 마...不值当的韩语翻译
〔詞組〕 …하는 가치가 없다.总让人觉...不太的韩语翻译
〔詞組〕 그리 …하지 않다. 그다지 ...不知所措的韩语翻译
〔성어〕 어쩔 줄을 모르다. 어떻게 ...不可战胜的韩语翻译
성어 (싸워) 이길 수 없다. 패...不到之处的韩语翻译
〔詞組〕 미치지 못하는 곳. 부족한 ...不痴不聋,不成姑公的韩语翻译
〔성어〕 1. 바보와 귀머거리 짓을 ...不识庐山真面目的韩语翻译
속담 여산(廬山)의 진면목을 모르...不对的韩语翻译
형 1. 부정확하다. 틀리다. 바...不过不失的韩语翻译
형용사 홍콩방언 (1) 괜찮다. ...不堪一击的韩语翻译
〔성어〕 1. 〔형용〕 힘이 약하여 ...不兴的韩语翻译
동사 (1) 유행되지 않다. 시속에...不可多得的韩语翻译
많이 얻을 수 없다. 매우 드물다. ...不冷不热的韩语翻译
(1) 춥지도 않고 덥지도 않다. 「...不错眼的韩语翻译
〔詞組〕 눈을 깜빡이지 않다.他不错眼...不败之地的韩语翻译
〔성어〕 1. 전쟁에서 패하지 않는 ...不在行的韩语翻译
〔詞組〕 문외한이다.对于重金属,对于摇...不成文宪法的韩语翻译
명사 〈법학〉 불성문 헌법.