不凉不酸的韩语
拼音:bù liáng bù suān韩语翻译
- 他这套不凉不酸的答复煽旺了心头的暗火。 - 그의 이 냉담한 대답이 마음속에서 사그라드는 화를 부채질하였다.
- 他们这样说些不凉不酸的话,彼此都挺难受。 - 그들이 이렇게 냉담한 말들을 해 대면 서로 아주 견디기 힘들다.
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
凉(liáng)的韩语翻译:
1. [형] (온도가 낮아) 서늘하다. 선선하다. 시원하다.[부연설명] ‘冷’보다 정도가 약함.
2. [형] 〔비유〕 실망하다. 낙심하다. 풀이 죽다.
3. 〔형태소〕 슬프다. 처량하다.
4. 〔형태소〕 고요하다. 황량하다.
5. [명] 성(姓).
酸(suān)的韩语翻译:
1. [명] 산(酸). [일반적으로 수용액 중에서 해리하여 수소이온을 생성하고 염기(鹽基)와 중화하여 염(鹽)을 만드는 물질].2. [형] (맛, 냄새 등이) 시다. 시큼하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+酸’의 형식으로 씀.
3. [형] 〔비유〕 (학자나 문인이) 세상 일에 어둡다. 시대에 뒤떨어지다. 진부(陳腐)하다. 옹색(壅塞)하다. 융통성이 없다.
4. [형] (마음이) 아프다. 비통하다. 슬프다.
[부연설명] ‘속마음+酸’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 쓸 수 없음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [형] (과로하거나 병에 걸려서) 몸이 시큰시큰하다. 시리다.
[부연설명] 번체자는 ‘痠’임. ‘신체+酸’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
不像样(儿, 子)的韩语翻译
형용사 꼴사납다. 보기 흉하다. ...不抵的韩语翻译
동사 (1) 소용없다. 쓸모없다. ...不知不觉的韩语翻译
무의식중에. 부지불식간에. 자기도 모...不满的韩语翻译
형 불만스럽다. 불만족하다.如果你...不经风雨, 不见世面的韩语翻译
성어 세상 풍파를 겪지 않으면 세...不乐于的韩语翻译
〔詞組〕 (…를 하기) 싫어하다. (...不适的韩语翻译
형용사 문어 (1) (몸이) 편치...不一时的韩语翻译
☞ 不一会儿不在的韩语翻译
동 1. (…에) 없다. (…에)...不过的韩语翻译
1. 부 더 이상. 가장. 형용...不厌烦的韩语翻译
동사 귀찮게 생각하지 않다. 번거...不上来的韩语翻译
하지 못하다. 어떤 동작을 원활하게...不太的韩语翻译
〔詞組〕 그리 …하지 않다. 그다지 ...不怎么的韩语翻译
부 그리 (…하지 않다). 그다지...不做声的韩语翻译
〔詞組〕 소리 내지 않다. 말하지 않...不可胜数的韩语翻译
성어 많아서 일일이 다 셀 수 없...不限于的韩语翻译
〔詞組〕 …에 한정되지 않다.不限于规...不问三七二十一的韩语翻译
〔성어〕 앞뒤 가리지 않고. 무턱대고...不答应的韩语翻译
(1) 대답하지 않다. 「叫了半天门,...不容的韩语翻译
동 불허하다. 용납하지 않다. …...