不可胜数的韩语
拼音:bù kě shèng shǔ韩语翻译
【성어】 많아서 일일이 다 셀 수 없다. 부지기수(不知其數)다. 「天上的星星, 多得不可胜数; 하늘의 별은 이루 다 헤아릴 수 없을 정도로 많다」 =[不可胜计]→[不胜枚举]分词翻译:
不可(bù kě)的韩语翻译:
1. [조동] …할 수 없다. …해서는 안 되다.这样的错误下次不可再犯哦。 - 이런 잘못을 다음에도 다시 범하면 안 된다.千万不可轻举妄动。 - 절대 경거망동해서는 안 된다.这件事情你有不可推卸的责任。 - 이 일은 네가 남에게 전가해서는 안 되는 책임이 있다.他是一个不可忽视的人物。 - 그는 얕잡아 보아서는 안 되는 인물이다.2. [조] ‘非’와 어울려 ‘非…不可’의 형식으로 쓰여 ‘반드시’, ‘기필코’, ‘꼭’의 뜻을 가짐.为了学习,再累也非去学校不可。 - 학습하기 위해서 더 힘들더라도 학교에 가지 않으면 안 된다.你为什么非这样做不可啊? - 너는 왜 이렇게 하지 않으면 안 되니?你一定非说不可吗? - 너는 기필코 말하지 않으면 안 되니?你再减肥的话,非饿死不可。 - 네가 또 살을 뺀다면 굶어 죽을 수밖에 없다.胜(shèng)的韩语翻译:
1. [동] 승리(勝利)하다. 이기다.↔[负] [败]2. [동] (남을) 물리치다.
3. [동] (남보다) 뛰어나다. 우월하다. 낫다.
[부연설명] 뒤에는 일반적으로 ‘于’、‘过’ 등을 붙여 씀.
4. 〔형태소〕 (경치나 경지 등이) 아름답다. 훌륭하다.
5. 〔형태소〕 감당할 수 있다. 견딜 수 있다.
6. 〔형태소〕 옛날, 머리에 썼던 장식의 한 종류.
7. [명] 성(姓).
数(shǔ)的韩语翻译:
1. [동] 세다. 헤아리다. 하나하나 계산하다.[부연설명] ‘数+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (비교해 보니) 두드러진 축에 들다. (…로) 꼽히다. 손꼽(히)다.
[부연설명] ‘数+사람/일’의 형식으로 상용되며 단독으로 쓰여 서술어가 될 수 없음. ① 앞뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕(죄상을) 나무라다. 책망하다.
赞
纠错
猜你喜欢
不亦乐乎的韩语翻译
성어 (1) 어찌 기쁘지 않겠는가....不限于的韩语翻译
〔詞組〕 …에 한정되지 않다.不限于规...不时的韩语翻译
1. 부 때때로. 종종. 늘.窗外...不倦的韩语翻译
동사 문어 권태를 느끼지 않다....不露圭角的韩语翻译
〔성어〕 재능을 드러내지 않다. 재주...不咎既往的韩语翻译
〔성어〕 이미 지나간 과거의 잘못은 ...不成的韩语翻译
1. 동 안 되다.= 不行 &nb...不甘示弱的韩语翻译
성어 약점을 보이지 않으려 하다....不错的韩语翻译
형 1. 맞다. 정확하다.不错,这...不通行的韩语翻译
명사 아마추어(amateur). ...不免的韩语翻译
부 면할 수 없다. 벗어날 수 없...不落忍的韩语翻译
미안하다. 마음이 편찮다. 차마 …못...不得已的韩语翻译
형 부득이하다. 어쩔 수 없다.我...不切实际的韩语翻译
실제와 맞지 않다. 현실에 부합되지 ...不情的韩语翻译
명사 형용사 박정(한). 무정(...不的话的韩语翻译
접속사 그렇지 않다면. 그것이 아...不着的韩语翻译
1. …할 수 없다. …하지 못하다....不相称的韩语翻译
〔詞組〕 적합하지 않다. 걸맞지 않다...不懂事的韩语翻译
〔詞組〕 철이 없다. 옳고 그름을 알...不请自来的韩语翻译
〔詞組〕 청하지 않았는데 스스로 오다...