层次的韩语

拼音:céng cì

韩语翻译

[명] 1. (말할 때나 작문할 때) 내용의 순서.层次清楚。 - 내용의 순서가 분명하다.作文注意层次。 - 너는 작문을 할 때, 순서에 주의해야 한다.说话层次不太。 - 말하는 순서가 분명하지 않다.2. 서로 관할 관계에 있는 각급 기구.为了高工效率各级机构减少层次。 - 업무 효율을 높이기 위해서 각 급 기구는 관할 기구를 줄이고자 한다.不在同一层次。 - 양자는 같은 기구에 있지 않다.3. 제각기. 제각각. [동일한 것이 크기, 높이 등에 따라 다르게 형성되어 있는 차이].他们年龄层次不同。 - 그들의 연령은 제각각 다르다.4. 교양. 차원. [수양, 문화 등 방면의 등급].动不动骂人,层次。 - 그는 걸핏하면 욕을 해대니 교양이 너무 없다.层次的棋手。 - 이창호 9단은 높은 교양을 가진 기사다.

分词翻译:

(céng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 중첩(疊)되다. 중복(重)되다.
2. 〔형태소〕 층(). [중첩(重疊)된 사물의 한 부분].
3. [양] 층(層). 겹.
[부연설명] 건물의 층수, 쌓여 있거나 중첩된 물건을 셀 때 쓰임.
4. [양] 부분. 일종(). 가지.
[부연설명] ① 어떤 일의 항목 또는 일이 진행되는 단계를 셀 때 쓰임. ② 주로 글, 사상, 감정 등에 쓰임.
5. [양] 층(層). 겹.
[부연설명] 비교적 얇고 물체의 표면에 붙어 있는 것을 셀 때 쓰이며, 수사()는 주로 ‘一’를 씀.
6. [명] 성().

(cì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 순서. 차례.
2. 〔형태소〕 제2의. 두 번째의.
3. [형] (제품의 품질이) 나쁘다. 떨어지다. 처지다. (사람의 됨됨이, 태도, 소양 등이) 나쁘다.
[부연설명] ① 명사를 수식하며, ‘的’를 가질 수 없고, ‘次’의 수식을 받는 명사도 소수의 단음절 명사임. ② 서술어가 될 수 있음. ‘次’ 앞에 대개 정도부사(程度詞)가 있으며, 뒤에는 종종 ‘点儿’、 ‘一点儿’이 따름. ③ ‘次+’는 부정문(否定)에만 쓰임.
4. 〔형태소〕 산기(酸基)나 화합물 중에 두 개의 산소 원자 또는 수소 원자를 소량 함유하고 있는.
[부연설명] ①화학 물질의 명칭에서 주로 접두어로 쓰임. ② 영어의 ‘hypo-’(차아)에 해당됨.
5. [양] 번. 차례.
① 반복적으로 출현하거나 그럴 수 있는 일을 셀 때 쓰임. [‘次’ 뒤에 ‘的’를 쓸 수 있음].
② ‘동사+수사+次(동량사)’、 ‘수사+次+동사’의 형식으로 반복될 수 있는 동작에 쓰임. [인칭대명사를 목적어로 둘 때는 반드시 ‘동사+수사+次’의 어순이 되어야 함].
③ ‘一次’는 구절의 처음에 쓰여 과거의 어떤 때를 나타냄.
6. 〔〕 먼 곳을 여행할 때 잠시 머무르는 장소.
7. 〔書面語〕 중간. 속. 안. 중. 가운데.
8. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

层次韩语词典 单词乎 m.dancihu.com