趁早(儿)的韩语

拼音:chèn zǎo ér

韩语翻译

[동사] 일찌감치[서둘러서, 급히] 하다. [주로 부사적으로 쓰임] 「()准备; 일찌감치 준비하다」 「趁早(儿)dòng, !; 일찌감치 출발해서 늦지 않도록 해라」 「脸色不好, 趁早(儿)看看; 너 안색이 좋지 않다, 얼른 의사한테 가 봐라」 =[早(儿)] [gǎn早(儿)(2)] [zhuā早儿] [dǎ早(儿)(2)]

分词翻译:

趁(chèn)韩语翻译:

1. [개] 〔〕 (어떤 조건이나 시간, 기회 등을) 이용하여. 틈타서.
[부연설명] 목적어가 만약 2음절 이상인 단어이면 ‘趁’라고 쓰기도 함.
2. [동] 〔방언〕 (많은 토지, 인구, 재산 등를) 보유하다. 소유하다. 가지다.
3. [형] 〔방언〕 재물이 많다. 부유하다.
4. [동] 〔語〕 (뒤)쫓다. 따라가다.
5. [동] 〔書面語〕 타다.

早(zǎo)的韩语翻译:

1. [명] 아침. [기상학()에서는 5시부터 8시까지를 가리킴].
2. [부] 이미. 오래전에. 벌써. 일찍이. 일찌감치.
[부연설명] 주어 뒤에서만 쓸 수 있음.
3. [형] (시간이) 앞서다. 일찍의.
4. [형] (일정한 시간보다) 앞서다. 이르다.
[부연설명] ‘사람/사물+早’의 형식으로 쓰임.① 뒤에 시량사()를 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [형] 안녕하세요. [아침에 만날 때 하는 인사말].
6. [명] 성().

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

趁早(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com