大人民呼拉尔的韩语

拼音:dà rén mín hū lā ěr

韩语翻译

[명사] 대인민 후랄. 몽골 인민 공화국의 최고 주권 기관.

分词翻译:

(dà)韩语翻译:

1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.
① ‘’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성().

人民(rén mín)的韩语翻译:

[명] 사람들. 인민(). 국민(民). 백성(百姓). [노동 군중을 주체로 하는 사회의 기본 구성원].为了国人民的友好交往开始个中谈恋爱了。 - 중한 양국 국민의 우호적인 교류를 위해서 나는 중국 여자와 연애하기 시작했다.新中国人民群众当家作主。 - 신중국은 인민 군중들이 주인이 된다.人民代表大会是我国最高权力机关。 - 인민대표대회는 우리나라에서 가장 높은 권력 기관이다.红十字会属于人民团体。 - 적심자회는 인민 단체에 속한다.中国人民热爱和平。 - 중국 국민들은 평화를 사랑한다.韩国人民热情好客。 - 한국 국민들은 열정적이고 손님 접대를 좋아한다.所有人民的心愿。 - 이것은 모든 사람들의 염원이다.我弟弟人民解放军。 - 내 남동생은 인민해방군이다.

呼拉尔(hū lā ěr)的韩语翻译:

[명사]【음역어】 옛 몽골 인민 공화국의 국가 최고 권력 기관.
纠错

猜你喜欢

大人民呼拉尔韩语词典 单词乎 m.dancihu.com