对偶婚的韩语
拼音:duì ǒu hūn韩语翻译
[명] 【사회】 대우혼(對偶婚). [원시사회(原始社會)에서 한 혈족의 형제자매와 다른 혈족의 형제자매가 교차하여서 짝을 짓는 혼인 형식].分词翻译:
对(duì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대답하다.2. [동] 대하다. 상대하다. 응대하다.
3. [동] 향하다. 겨누다. 마주하다.
[부연설명] 자주 ‘着’와 함께 쓰임.
4. 〔형태소〕 (양자가) 상대하다. 맞서다. (서로) 향하다.
5. 〔형태소〕 맞은 편의. 반대 편의. 적대(敵對)의.
6. [동] (두 개의 물건을) 배합시키다. 접촉하게 하다. 맞추다.
7. [동] (마음 등이) 일치하다. 알맞다. (의기가) 투합하다.
8. [동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
9. [동] 조절하다. 맞추다.
[부연설명] 조정하여 일정한 표준에 맞도록 하는 동작을 말함.
10. [형] 맞다. 정확하다. 정상이다. 알맞다.
11. [동] (액체를) 뒤섞다. 혼합하다.
12. 〔형태소〕 두 부분으로 나누다. 이등분하다.
13. [형] 정상이다. 좋다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
※ 주의 사항.
☞ 구절 첫머리에 ‘对+了’의 형식으로 쓰여, ‘갑자기 어떤 일이 생각남’을 표시함.
14. [명] 〔~儿〕 짝. 상대. 대구(對句).
15. [양] 쌍(雙). 짝.
[부연설명] ① 둘씩 짝을 이룬 물건을 셀 때 쓰임. ② 주로 ‘儿化’해서 발음함.
※ 주의 사항.
☞ 서로 같은 부분이 함께 붙어 있는 물품에는 양사 ‘对’를 쓸 수 없음.
16. [개] …에 대하여.
[부연설명] ① 동작의 대상을 지시하는 역할을 함. ② ‘对于’와 바꾸어 쓸 수 없음.
17. [개] …에 대하여. …에게. …에.
[부연설명] ① 용법은 ‘对于’와 대체로 같음. ② ‘对于’가 쓰인 곳에서는 모두 ‘对’와 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’가 쓰인 곳에서는 ‘对于’로 모두 바꿀 수는 없음. ③ ‘对’는 동사적 성질이 비교적 강한 개사이므로 경우에 따라 ‘对于’와 서로 바꾸어 쓸 수 없는 것임.
㉠ 사람과 사람 사이의 관계를 표시하며, 이때는 ‘对’만 쓸 수 있음.
㉡ ‘对’는 조동사, 부사의 앞이나 뒤에 쓰일 수 있고, 주어 앞에서도 쓰일 수 있음(이 경우, 읽을 때 잠시 쉬어 주어야 함).
☞ ‘对于’는 조동사, 부사 뒤에 쓸 수 없음.
㉢ ‘对+대상+来说’의 형식으로 쓰여, 어떤 사람이나 사물의 각도로 어떤 일을 보는 것을 나타냄.
18. [명] 성(姓).
※ ‘对’와 ‘对于’의 비교.
① 둘의 용법이 대체적으로 같으며, ‘对’는 주로 구어에서, ‘对于’는 서면어에서 주로 쓰임.
② ‘对于’를 쓴 곳은 모두 ‘对’로 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’를 쓴 곳을 모두 ‘对于’로 대체할 수는 없음.
③ ‘对’는 동사적인 성질이 비교적 강해서 때에 따라 ‘对待’、 ‘向’、 ‘朝’의 뜻을 내포하기도 하나, ‘对于’에는 이런 활용이 없음.
④ ‘对’는 사람을 대상으로 해서 직접 끌어올 수 있으나, ‘对于’는 사람을 직접 끌어올 수 없음.
偶(ǒu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (나무나 진흙 등으로 만든) 인형(人形).2. 〔형태소〕 짝수. 쌍을 이룬.↔[奇]
3. 〔형태소〕 배필(配匹). 배우자(配偶者).
4. [부] 우연히.
5. [명] 성(姓).
婚(hūn)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 결혼하다.2. 혼인하다.
赞
纠错
猜你喜欢
对话的韩语翻译
1. 명 대화. 주로 소설이나 ...对赛的韩语翻译
동사 경쟁하다. 시합하다.对不住的韩语翻译
동 미안하다. 죄송하다.= 对不起...对半(儿)的韩语翻译
명사 동사 절반(으로 나누다)....对景的韩语翻译
동사 시기에 꼭 맞다. 그 때에 ...对调的韩语翻译
동사 (위치·임무·직위 따위를 서...对眼(儿)的韩语翻译
명사 내사시(内斜視). = 内斜视...对台经的韩语翻译
명사 사람이 죽었을 때, 불교·도...对不起的韩语翻译
동 미안하다. 죄송하다. 부연설명...对手赛的韩语翻译
명사 경쟁 대상을 정해놓고 하는 ...对赌的韩语翻译
동사 일대일로 도박하다.对笔的韩语翻译
명사 필기구 세트.对本的韩语翻译
명사 이윤 또는 이자가 원금과 상...对空台的韩语翻译
명사 항공관제탑.对让的韩语翻译
동사 서로 사양하다.对剖票的韩语翻译
명사 반절(半切) 우표.对槛儿的韩语翻译
동사 꼭 맞다. 「今日对了槛儿, ...对…来说的韩语翻译
…에 대해서 말하자면.这对哈尔滨市来说...对了的韩语翻译
감탄 참. 부연설명 ①...对蹠点的韩语翻译
명사 대척점. 대각점.