分好歹, 辨黑白的韩语

拼音:fēn hǎo dǎi biàn hēi bái

韩语翻译

선악을 구별하고, 흑백을 가르다.

分词翻译:

(fēn)韩语翻译:

1. [동] (전체 사물을) 나누다. 가르다.
2. [동] 분배하다. 배분하다. 할당하다.
3. [동] 판별()하다. 가리다.
4. 〔형태소〕 부분(部分). 분기(分).
5. [명] 〔~〕 점수.
6. 〔형태소〕 【수학】 분(分). [분수(分)에서 사용하는 용어임].
7. 〔형태소〕 【수학】 분수(分數)를 표시함.
8. 〔형태소〕 【도량형】 분(分). [몇몇 계량() 단위에서 1/10을 가리킴].
9. [양] 〔~儿〕 옛날 계량(計量) 단위의 명칭. [고대(古代)의 계량 단위는 시대와 지역에 따라 표준이 달랐기 때문에 현재의 도량형 단위로 정확하게 표현할 수 없음].
① 길이의 단위. [‘10’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1’과 같으며, ‘10寸’은 ‘1’가 됨].
② 토지 면적의 단위. [‘10厘’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1’와 같음].
③ 질량(量)과 중량(重量)의 단위. [‘10厘’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1’과 같음].
④ 화폐의 단위. [‘10分’은 ‘1’와 같음].
⑤ 시간의 단위. [‘10’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1小时’와 같음].
⑥ 호()와 각(角). [‘60秒’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1’와 같음].
⑦ 위도(緯度)와 경도(度). [‘60秒’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1度’와 같음].
⑧ 이율(利率)의 단위. [연리(年利)에서는 1할로, 월리(月利)에서는 1푼으로 계산함].
⑨ 성적을 매길 때의 단위.
10. [명] 성().

好歹(hǎo dǎi)的韩语翻译:

1. [명] 좋고 나쁨. 호불호(不好).
2. [명] 위험. [주로 생명의 위험을 가리킴].
3. [부] 되는대로. 그런대로. 대충. 대강. 그럭저럭.
4. [부] 어떻든지 간에. 어찌 되었든. 어쨌든.

(biàn)的韩语翻译:

[동] 가리다. 판별(判別)하다. 구별(別)하다.

黑白(hēi bái)的韩语翻译:

[명] 1. 흑백().黑白片。 - 흑백영화.黑白电视。 - 흑백텔레비전.我的电视机黑白的。 - 나의 TV는 흑백이다.手里拿着发黄的黑白全家福。 - 그는 손에 누런 가족사진 한 장을 들고 있다.2. 〔비유〕 흑백(黑白). 시비(是非). 선악().台湾社会出现黑白不分的情。 - 타이완() 사회는 흑백이 분명하지 않는 상황이 출현할 것이다.你们分清不要混淆黑白。 - 너희들은 시비를 분명하게 가려야 한다, 흑백을 뒤섞지 말고.这样不是颠倒黑白? - 당신이 이렇게 말하는 것은 흑백을 뒤바꾸는 게 아닌가요?
纠错

猜你喜欢

分好歹, 辨黑白韩语词典 单词乎 m.dancihu.com