改组派的韩语
拼音:gǎi zǔ pài韩语翻译
分词翻译:
改组(gǎi zǔ)的韩语翻译:
[동] (조직, 인원을) 개편하다.我们内阁的改组即将完成。 - 우리 내각의 개편은 곧 끝날 것이다.听说该公司的上层即将进行改组。 - 듣건데 이 회사의 상부는 곧 개편할 것이라고 한다.该公司已经成功改组。 - 이 회사는 이미 성공적으로 개편했다.我们部门最近要改组了。 - 우리 부문은 요사이에 개편할 것이다.总统又改组起内阁来了。 - 대통령은 또 내각을 개편하기 시작했다.如何成功地改组管理机构? - 어떻게 성공적으로 관리 기구를 개편합니까?派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.


猜你喜欢
改头换面的韩语翻译
성어 폄하 단지 겉만을 바꾸고 ...改形的韩语翻译
동사 형태를 고치다.改换的韩语翻译
동 (원래의 것을 다른 것으로) ...改笔的韩语翻译
동사 문어 논지(論旨)를 바꾸다...改朝换代的韩语翻译
성어 조대(朝代)가 바뀌다; 세상...改悔的韩语翻译
동 잘못을 뉘우치고 고치다. 회개...改刀的韩语翻译
동사 (마음에 들도록) 고쳐 자르...改线的韩语翻译
동사 (도로·전화·버스 등의) 노...改观的韩语翻译
동사 변모하다. 면모를 일신하다....改辙的韩语翻译
동사 (1) 수레가 통로(通路)를 ...改掉的韩语翻译
동사 고쳐 버리다. 죄다 고치다....改则县的韩语翻译
명 중국지명 시짱자치구(西藏自治...改行的韩语翻译
동사 직업을 바꾸다. 전업(轉業)...改修的韩语翻译
동사 (1) (물건이나 도로 따위를...改好的韩语翻译
동사 (1) 좋게 고치다. 개선하다...改点的韩语翻译
동사 (자동차·비행기·화물선 따위...改组的韩语翻译
동 (조직, 인원을) 개편하다.我...改正的韩语翻译
동 개정(改正)하다. 바르게 고치...改抹的韩语翻译
동사 (글자를) 지우고 고쳐 쓰다...改组派的韩语翻译
동 ‘中国 * 改组同志会(중국국민...