干着急的韩语

拼音:gān zháo jí

韩语翻译

[동사] 다만 애태울 뿐 어떻게 하지 못하다. 「这里干着急, 什么?; 네가 여기서 공연히 애만 태우고 있으면 무슨 소용이 있느냐?」

分词翻译:

(gān)韩语翻译:

 1. [형] 마르다. 건조하다. [수분이 없거나 매우 적음을 형용함].↔[湿
2. 〔형태소〕 물을 쓰지 않는 것.
3. 〔형태소〕 〔~〕 가공하여 만든 바싹 마른 식품.
4. [형] 공허()하다. 텅 비다.
5. 〔형태소〕 형식만 가진 것.
6. [형] (혈연이나 혼인 관계가 없이) 친족 관계를 맺은.
[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.
7. [부] 공연히. 헛되이.
8. [형] 〔방언〕 (말이 너무) 직설적이다. 거칠다.
9. [동] 〔방언〕 (홧김에 바로 앞에서 기분 나쁜 말이나 원망하는 말을 하여) 무안을 주다. 난처하게 하다.
10. [동] 〔방언〕 푸대접하다. (상관하지 않고) 내버려 두다.

着急(zháo jí)的韩语翻译:

[형] 초조하다. 조급하다.[부연설명] ‘’와 ‘’가 분리되어 쓰일 수 있음.着急,慢慢。 - 조급해 하지 말고 천천히 말해.就着。 - 그는 이 말을 듣자마자 조급해졌다.孩子不见了不着? - 아이가 보이지 않는데 조급해 하지 않을 수 있니?着急没用还是办法。 - 조급해 하기만 해서는 소용없어, 그래도 방법을 생각해 보자.你着急? - 너는 무얼 그리 초조해 하니?着了半天急。 - 나는 아이 때문에 한참을 초조해 하였다.他着急说了。 - 그가 조급하게 몇 마디 했다.刚才我着了急了。 - 방금 나는 아주 초조했었다.
纠错

猜你喜欢

干着急韩语词典 单词乎 m.dancihu.com