路不拾遗的韩语

拼音:lù bù shí yí

韩语翻译

〔성어〕 1. 길에 물건이 떨어져도 줍지 않다.
  • 盗贼拾遗 - 나라에 도적이 없고, 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.
  • 夜不闭户、路不拾遗。 - 밤에 문을 닫지 않고, 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.
2. 〔형용〕사회의 기풍()이 좋다.
  • 有了路不拾遗大好环境 - 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 매우 좋은 환경이 생겨나다.
  • 韩国人们道德现在已经达到路不拾遗。 - 한국에서는 사람들의 도덕이 지금은 이미 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 상태까지 이르렀다.
  • 阿姨孩子路不拾遗。 - 육 씨 아주머니는 또한 자식들에게 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 것을 가르치다.
  • 圣贤路不拾遗。 - 성현()의 책을 읽고는 사람들이 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.

分词翻译:

(lù)的韩语翻译:

 1. [명] 도로. 길.
2. [명] 길. 노정(路).
3. 〔형태소〕 〔~〕 …로(路). 길.
4. 〔형태소〕 두서(). 조리(). 사리(事理).
5. [명] 지역. 방면.
6. [명] 노선(路).
7. [양] 군대의 행렬에 쓰임.
[부연설명] ‘’、 ‘’에 해당됨.
8. [양] 종류, 등급을 나타낼 때 쓰임.
9. [명] 성().

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어()에 많이 쓰임].

(shí yí)的韩语翻译:

[동사]
(1) 습유하다. 떨어뜨린 물건을 줍다[주워 가지다]. 점유 이탈물을 횡령하다. 「, 道不拾遗; 【성어】 (정치가 잘 되어) 밤에는 문을 닫지 않고 길에 떨어진 물건도 줍지 않는다」
(2) 습유하다. 빠진 글을 (후대 사람이) 보충하다.
(3)【문어】 타인의 결점이나 과실을 바로잡다. 「拾遗; 타인의 과실을 바로잡고 결점을 보완하다」
(4)【문어】【비유】 가볍게 들다. 쉽게 처리하다. 전혀 힘이 들지 않다.
纠错

猜你喜欢

路不拾遗韩语词典 单词乎 m.dancihu.com