没病不死人的韩语
拼音:méi bìng bù sǐ rén韩语翻译
【속담】 병이 없으면 죽지 않는다; 어떤 일이 잘못되면 반드시 원인이 있다. 죽은 놈이 탈 없으랴. =[没病死不了人]分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
病(bìng)的韩语翻译:
1. [명] 병. 질병.2. [동] 병나다. 병들다.
3. 〔형태소〕 해악(害惡). 해(害). 폐단(弊端).
4. 〔형태소〕 결점. 과실.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 해를 끼치다. 손해를 끼치다.
6. 〔형태소〕 〔書面語〕 탓하다. 책망하다.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
死人(sǐ rén)的韩语翻译:
[명사] 죽은 사람.(2)[명사]【비유】【욕설】 바보. 천치. 융통성이 없는 사람. 말귀가 어두운 사람. 둔한 사람.
(3)[명사]【방언】 죽일 놈[년]. 꼴도 보기 싫은 놈[년]. [부부간에 낮추어 부르는 말]
(4) (sǐ rén) 사람이 죽다. 죽는 사람이 생기다.
赞
纠错
猜你喜欢
没条没理的韩语翻译
성어 조리가 없다.没准儿的韩语翻译
이합동사 불분명(不分明)하다. 확...没官的韩语翻译
동사 문어 몰수하여 관(官)에 ...没有的事(儿)的韩语翻译
☞ 没的事没关系的韩语翻译
〔詞組〕 1. 문제 없다. 괜찮다. ...没结没完的韩语翻译
성어 끝도 없고 한도 없다. 언제...没有十里地碰不见秃子的的韩语翻译
속담 십 리 길을 가노라면 대머리...没错的韩语翻译
〔詞組〕 맞다. 틀리지 않다.密码没错...没骨气的韩语翻译
줏대가 밸이 없다. 패기가 없다. ...没把握的韩语翻译
확신 자신 이 없다. 「不答应做没把握...没精打采的韩语翻译
〔성어〕 〔형용〕 흥이 나지 않다. ...没好意思的韩语翻译
내키지 않다. 난처하다. 거북하다. ...没吗(儿)的韩语翻译
동사 (1) 생활을 꾸려 나갈 방편...没气没囊的韩语翻译
자존심이 없다. 줏대가 없다. 「没气...没透光儿的韩语翻译
비유 감정적으로 어울리지 않다. ...没的事的韩语翻译
상투 (1) 그럴 리 없다. 당치도...没药医的韩语翻译
고칠 약이 없다. 비유 손쓸 방도...没开交的韩语翻译
(옥신각신하여) 결말이 나지 않다. ...没世不忘的韩语翻译
〔성어〕 세상이 없어질 때까지도 잊지...没数的韩语翻译
1. 형 〔~儿〕 무수(無數)하다...