没来头的韩语

拼音:méi lái tou

韩语翻译


(1) 올[갈, 행위 할] 가치가 없다. 시시하다.
(2) ☞[没来由]
(3)【방언】 관계가 없다.

分词翻译:

(méi)韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

来头(lái tou)的韩语翻译:

[명] 1. 〔~〕 내력(來). 경력(歷). 이력(歷).。 - 그 사람은 경력이 보통이 아니다.这个人来头不小。 - 이 사람은 경력이 보통이 아니다.个人什么来头? - 이 사람은 어떤 내력을 갖고 있는가?2. 〔~儿〕 까닭. 사유(事由). 연유(). [주로 어떤 말에 대한 이유를 나타냄].说的有来头的。 - 그가 한 말에는 이유가 있다.没有来头,不能乱说话。 - 이유도 없이 함부로 말하면 안 된다.3. 〔~儿〕 (동작 또는 사물에 대해 외부로부터 밀려오는) 기세().对方来头不善。 - 상대의 기세가 좋지 않다.他们来头汹汹。 - 그들이 기세등등하다.4. 〔~儿〕 (어떤 일에 대한) 재미. 흥취(). 흥미(興).下棋没什么来头。 - 장기는 재미가 별로 없다.比电视打球有来头。 - TV를 보는 것보다 공놀이를 하는 것이 더 재미있다.
纠错

猜你喜欢

没来头韩语词典 单词乎 m.dancihu.com