岂能的韩语
拼音:qǐ néng韩语翻译
어찌 …할 수 있겠는가?分词翻译:
岂(qǐ)的韩语翻译:
1. [부] 〔書面語〕 어찌 (……하겠는가?). [반문(反問)을 나타냄].2. [명] 성(姓).
能(néng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (일을 적절하게 잘 처리하는) 능력(能力). 수완(手腕). 솜씨. 재간(才幹).2. [명] 에너지(energy).
3. [형] 재능 있는. 능력 있는. 유능한.
4. [조동] …할 수 있다. …할 줄 알다.
① 어떤 능력이나 조건을 구비(具備)했거나, 능력이 복원(復原)됐음을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 어떤 물음에 대답할 수 있고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
② 어떤 상황이나 이치상의 허가를 나타낼 때 씀.
[부연설명] 주로 의문구(疑問句)나 부정구(否定句)에서 많이 쓰임.
③ 어떤 정도나 수준에 도달할 수 있거나 효율을 나타낼 때 씀.
④ 어떤 일에 능하거나 뛰어남을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수는 있지만 거의 쓰이지 않고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
⑤ 어떤 용도(用途)가 있음을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수 있고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
⑥ 가능을 나타낼 때 씀.
[부연설명] 단독으로 물음에 답할 수는 있지만 거의 쓰이지 않고, 부정(否定) 형식은 ‘不能’임.
⑦ 아직 실현되지 않은 자연 현상에 대한 추측을 나타낼 때 씀.
⑧ ‘不能不’는 감탄구(感歎句)에서 ‘必须’의 뜻으로 쓰이며, 의문이나 추측을 나타내는 문장에서는 가능을 나타냄.
※ ‘能’과 ‘会’의 비교.
① ‘能’과 ‘会’는 모두 사람이 어떤 기능을 보유하고 있음을 나타낼 때 씀.
② ‘会’는 어떤 사람의 주관적인 희망이나 바람을 나타내고, 장래의 어떤 상황에 대한 추측과 예측을 나타낼 수 있지만, ‘能’은 이런 용법이 없음.
③ ‘能’은 어떤 능력을 구비(具備)했거나 어떤 효율에 도달(到達)함을 나타낼 때 쓰지만, ‘会’는 학습을 통해 어떤 능력을 할 줄 앎을 나타낼 때 씀.
④ 명사 앞에 쓸 경우, 문언(文言)에서는 ‘能’을 쓸 수 있고, 백화(白話)에서 ‘会’만 쓸 수 있음. [둘 다 어떤 일에 능함을 나타냄].
⑤ ‘不能不’는 감탄구(感歎句)에서 ‘必须(반드시, 꼭)’의 뜻으로 쓰이지만, ‘不会不’는 감탄구(感歎句)에서 ‘一定(틀림없이, 분명히)’의 뜻으로 쓰임.
⑥ ‘能’은 형용사(形容詞)로도 쓰일 수 있지만, ‘会’는 동사(動詞)로 쓰임.


猜你喜欢
岂不知的韩语翻译
문어 어찌 모르겠는가?岂待的韩语翻译
문어 어찌 …을 기다리겠는가? …...岂有此理的韩语翻译
〔성어〕 어디에 이런 경우가 있는가?...岂知的韩语翻译
문어 어찌 알았으랴? 생각해 본 ...岂不是的韩语翻译
어찌 …이 아니겠는가?岂的韩语翻译
1. 부 〔書面語〕 어찌 (……하...岂的韩语翻译
〔書面語〕 즐겁다. 유쾌(愉快)하다....岂但的韩语翻译
접속 …뿐 아니라.岂但你上当,我们...岂能的韩语翻译
어찌 …할 수 있겠는가?岂非的韩语翻译
부 어찌 …가 아니겠는가? 설마 ...岂止的韩语翻译
부 어찌 …에 그치랴? 어찌 …뿐...岂若的韩语翻译
문어 어찌 같을 수 있겠는가? 어...岂不的韩语翻译
〔書面語〕 어찌 …가 아닌가.这样既高...岂是的韩语翻译
그래 …란 말인가? 반문구에 쓰이어...岂可的韩语翻译
동 어찌 …할 수 있겠는가? 반...岂只的韩语翻译
☞ 岂但岂奈的韩语翻译
어떻게 하겠는가? 어찌할 도리가 없다...岂肯的韩语翻译
어찌 …하려 하겠는가? 흔히 반문구...岂有他哉的韩语翻译
성어 어찌 다른 일 것 이 있겠는...岂有不可的韩语翻译
어찌 안될 수 있으랴? 어찌 좋지 않...