岂有他哉的韩语
拼音:qǐ yǒu tā zāi韩语翻译
【성어】 어찌 다른 일[것]이 있겠는가?分词翻译:
岂(qǐ)的韩语翻译:
1. [부] 〔書面語〕 어찌 (……하겠는가?). [반문(反問)을 나타냄].2. [명] 성(姓).
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
他(tā)的韩语翻译:
1. [대] 그. 그 사람. [자신과 상대방 이외의 어떤 사람을 가리킴].[부연설명] 5•4운동 이전에는 ‘他’가 남성, 여성 및 모든 사물을 다 칭하였으나, 현대 서면어(書面語)에서는 ‘他’가 일반적으로 남성만을 가리킴. 그러나 성별이 불분명하거나, 성별을 구분해야 할 필요가 없을 경우에는 ‘他’를 써서 두루 나타낼 수 있음.
2. [대] 동사(動詞)와 수량사(數量詞) 사이에 놓여 어세를 강하게 함.
[부연설명] ‘동사(動詞)+他+수량사(數量詞)’의 형식으로 씀. 이 경우 구체적인 사람 또는 사물을 가리키지는 않음.
3. [대] 다른 지역. 타지(他地). 다른 장소. 다른 곳. 다른 방면.
4. [대] 그외. 기타.
5. [명] 성(姓).
哉(zāi)的韩语翻译:
[조] 〔書面語〕 1. 감탄의 어기(語氣)를 나타냄.2. 의문사와 함께 쓰여 의문이나 반문을 나타냄.
赞
纠错
猜你喜欢
岂的韩语翻译
1. 부 〔書面語〕 어찌 (……하...岂不知的韩语翻译
문어 어찌 모르겠는가?岂敢的韩语翻译
동 〔인사말〕 어찌 감히 …하겠는...岂有他哉的韩语翻译
성어 어찌 다른 일 것 이 있겠는...岂若的韩语翻译
문어 어찌 같을 수 있겠는가? 어...岂肯的韩语翻译
어찌 …하려 하겠는가? 흔히 반문구...岂只的韩语翻译
☞ 岂但岂的韩语翻译
〔書面語〕 즐겁다. 유쾌(愉快)하다....岂堪的韩语翻译
차마 …할 수 있겠는가. 흔히 반문...岂能的韩语翻译
어찌 …할 수 있겠는가?岂不的韩语翻译
〔書面語〕 어찌 …가 아닌가.这样既高...岂止的韩语翻译
부 어찌 …에 그치랴? 어찌 …뿐...岂是的韩语翻译
그래 …란 말인가? 반문구에 쓰이어...岂有此理的韩语翻译
〔성어〕 어디에 이런 경우가 있는가?...岂不是的韩语翻译
어찌 …이 아니겠는가?岂非的韩语翻译
부 어찌 …가 아니겠는가? 설마 ...岂奈的韩语翻译
어떻게 하겠는가? 어찌할 도리가 없다...岂但的韩语翻译
접속 …뿐 아니라.岂但你上当,我们...岂知的韩语翻译
문어 어찌 알았으랴? 생각해 본 ...岂待的韩语翻译
문어 어찌 …을 기다리겠는가? …...