让路的韩语
拼音:ràng lù让路韩语翻译:
[이합동사] (상대방에게) 길을 양보하다.请让一下路。 - 길을 좀 양보해 주세요.他缓缓放开手,笑着让了路。 - 그가 천천히 손을 놓고 웃으며 길을 양보하였다.分词翻译:
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
路(lù)的韩语翻译:
1. [명] 도로. 길.2. [명] 길. 노정(路程).
3. 〔형태소〕 〔~儿〕 …로(路). 길.
4. 〔형태소〕 두서(頭緖). 조리(條理). 사리(事理).
5. [명] 지역. 방면.
6. [명] 노선(路線).
7. [양] 군대의 행렬에 쓰임.
[부연설명] ‘排’、 ‘行’에 해당됨.
8. [양] 종류, 등급을 나타낼 때 쓰임.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 报表的韩语翻译
- 淡雪的韩语翻译
- 好球的韩语翻译
- 奥依托格拉克的韩语翻译
- 戎马的韩语翻译
- 火电的韩语翻译
- 瓷盬子的韩语翻译
- 根白蛆的韩语翻译
- 假牙的韩语翻译
- 那搭儿的韩语翻译
- 姑的韩语翻译
- 叹服的韩语翻译
- 姝的韩语翻译
- 窑黑儿的韩语翻译
- 找岔子的韩语翻译
- 月薪的韩语翻译
- 穷哥们的韩语翻译
- 贵门生的韩语翻译
- 托襟的韩语翻译
- 肯做的韩语翻译
- 流盼的韩语翻译
- 会阴的韩语翻译
- 风旗的韩语翻译
- 评语的韩语翻译
- 太地的韩语翻译
- 续随子的韩语翻译
- 俗语(儿)的韩语翻译
- 小纪的韩语翻译
- 心不在焉的韩语翻译
- 僧道无缘的韩语翻译
- 皓齿的韩语翻译
- 扳扯的韩语翻译
- 媒媪的韩语翻译
- 虔婆的韩语翻译
- 收锣罢鼓的韩语翻译
- 四气的韩语翻译
- 黑信的韩语翻译
- 蔫脾气的韩语翻译
- 运转手的韩语翻译
- 醉蒸的韩语翻译