使坏(儿)的韩语
拼音:shǐ huài ér韩语翻译
[동사](1)【구어】 흉계를 꾸미다. 교활한 수단을 부리다. 남을 모해하다. 「你还忍心给他使坏(儿)呢?; 넌 아직 모질게도 그를 모해하는구나!」
(2) 고장 내다. 「把那个机器使坏(儿)了; 그 기계를 고장 냈다」
分词翻译:
使(shǐ)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 파견하다. 사람을 보내다.2. [동] 쓰다. 사용하다.
[부연설명] ‘使+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (…에게) …하게 하다. …시키다.
[부연설명] ‘使+사람/사물+做+事’의 형식으로 씀. ① 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [접속] 가령. 만약. 만일.
5. [명] 외교관.
6. 〔형태소〕 사신이 되어 나가다. 사신으로 외국에 나가다.
坏(huài)的韩语翻译:
1. [형] 나쁘다. 좋지 않다. 못되다.[부연설명] ① 결점이 많으며, 만족시키지 못함을 뜻함. ② 품행이 나쁨을 뜻함.
2. [형] 무척(매우) …하다.
[부연설명] 신체적 또는 정신적으로 어떤 영향을 받아서 매우 불쾌한 상태에 이름을 나타내며, 때에 따라 단지 정도가 심하다는 뜻만 표시하기도 함.
3. [동] 고장 나다. 망가지다. 망치다. 상하다.
4. [동] 나쁘게 하다. 상하게 하다. 망가지게 하다.
5. [명] 나쁜 생각. 나쁜 수단. 나쁜 수작.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
赞
纠错
猜你喜欢
使劲的韩语翻译
이합동사 〔~儿〕 힘을 쓰다.众人...使节的韩语翻译
명 〔書面語〕 사절(使節).美国总...使不惯的韩语翻译
서투르다. 습관이 되어 있지 않다.我...使用的韩语翻译
동 사용하다. 부연설명  ...使婢的韩语翻译
명사 문어 계집종. 하녀.使唤小子的韩语翻译
명사 속어 옛날, 동복(童僕)....使心眼儿的韩语翻译
계략을 쓰다. 수단을 부리다.使领馆的韩语翻译
명 대사관(大使館). 영사관(領事...使唤人的韩语翻译
명사 사환. = 使换的 (2) ...使不了的韩语翻译
1. 다 쓸 수 없다.使不了这么许多。...使过的韩语翻译
동사 문어 과실(過失)이 있는 ...使性子的韩语翻译
〔詞組〕 성질을 내다. 성질을 부리다...使动的韩语翻译
명사 〈언어〉 사역. 사동.使者的韩语翻译
명사 (1) 문어 사자. 사절(使...使得的韩语翻译
1. 형 되다. 좋다. 알맞다.他...使不出去的韩语翻译
(공공연하게) 쓸 수 없다. 「这张票...使然的韩语翻译
동사 문어 그렇게 되게 하다. ...使捻子的韩语翻译
동사 속어 도화선에 불을 붙이다...使性的韩语翻译
동 성질을 내다. 성질을 부리다....使得上的韩语翻译
(실제로) 쓸 수 있다. 이용할 수가...