绥和的韩语
拼音:suí hé韩语翻译
[형용사]【문어】 평온하다. 평안하다. 태평하다. 「家中大小绥和; 집안이 어른 아이 할 것 없이 두루 평안하다」分词翻译:
绥(suí)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. 평안(平安)하다. 무사(無事)하다.2. 위로(慰勞)하다. 위안(慰安)하다. 안정시키다.
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
绥滨县的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥滨农场的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥靖的韩语翻译
동사 진무 안무 하다. 평정하다....绥东的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥江的韩语翻译
명 중국지명 광둥성(广东省)에 ...绥阳县的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...绥化市的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥安站的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥德县的韩语翻译
명 중국지명 산시성(陕西省)에 ...绥江县的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...绥中县的韩语翻译
명 중국지명 랴오닝성(辽宁省)에...绥的韩语翻译
〔書面語〕 1. 평안(平安)하다. 무...绥署的韩语翻译
명 ‘绥靖公署’의 줄임말임.绥芬河市的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥慰的韩语翻译
동사 문어 어루만지다. 위로 위...绥边的韩语翻译
동사 문어 변경을 평정하다. 「...绥抚的韩语翻译
동사 문어 어루만져 달래다. 안...绥芬河的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥阳的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...绥宥的韩语翻译
☞ 绥慰