特立尼达和多巴哥的韩语

拼音:tè lì ní dá hé duō bā gē

韩语翻译

[명] 【지명】 트리니다드토바고(Trinidad and Tobago).特立尼达和多巴哥首都西班牙港。 - 트리니다드토바고의 수도는 포트오브스페인(Port-of-Spain)이다.

分词翻译:

特立(tè lì)的韩语翻译:

[형용사] 특립하다. 뛰어나다.
(2)[동사] 홀로 우뚝 서다. 독립하다. 「独行dúxíng; 【성어】 특립 독행. 혼자 서고 홀로 가다; 독자적인 의견을 가지고 홀로 세상을 가다. 세속에 구애됨이 없이 자기 신념대로 행동하다」

(ní)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 여승(女). 비구니(比丘尼).
2. [명] 성().

(dá)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 통하다.
2. 〔형태소〕 도착하다. 이르다.
3. 〔형태소〕 (사리를) 통달하다. 철저하게 이해하다.
4. 〔형태소〕 (뜻을) 나타내다. 알리다.
5. 〔형태소〕출세하다.
6. [명] 성(姓).

(hé)的韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.
2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합().
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).

多巴(duō bā)的韩语翻译:

[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)、시짱자치구(西藏自治区)에 위치함.

(gē)的韩语翻译:

[명] 1. 형(). 오빠. [가족과 친척 관계에서 자기보다 나이가 많은 남자를 가리킴].
2. 형씨(兄). [나이가 자기와 비슷한 남자를 친근한 뜻으로 부를 때 쓰임].
3. 성(姓).
纠错

猜你喜欢

特立尼达和多巴哥韩语词典 单词乎 m.dancihu.com