提线戏的韩语

拼音:tí xiàn xì

韩语翻译

[명사] 망석중이극. [인형에 실을 달아 조종하는 ‘傀儡戏’의 일종]

分词翻译:

(tí)韩语翻译:

1. [동] (손으로 손잡이나 끈, 줄 등이 있는 물체를) 집어올리다. 들다. 쥐다. 들어올리다.
[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 〔형태소〕 (사물을 아래에서 위로) 높이다. 옮기다. 이동시키다. 끌어올리다.
3. [동] 〔형태소〕 (정해진 날짜나 시간을) 앞당기다. 당겨서 미리 하다.
4. [동] (생각이나 의견 등을) 내(놓)다. 꺼내다. 제안(提案)하다. 제기(提起)하다.
[부연설명] ‘提+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (물건이나 돈 등을) 꺼내다. 뽑아내다. (되)찾다. 뽑다. 인출하다.
[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (범인을 수감된 장소에서) 꺼내다. 밖으로 나오게 하다. 풀어주다. 불러내다.
7. [동] (마음속의 생각이나 의견 등을) 말하다. 꺼내다. 올리다. 언급(言及)하다.
[부연설명] ‘提+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 수직으로 기름이나 술 등의 액체를 퍼 낼 때 쓰는 손잡이가 긴 측량 도구.
9. [명] 한자 획(畵)의 한 종류. [왼쪽에서 오른쪽 위로 비껴 올라간 획으로 모양은 ‘丿’임].
10. [명] 성().

线(xiàn)的韩语翻译:

 1. [명] 선. 실. 줄. [생사(), 면(綿), 모(), 마(), 화학 섬유(), 금속(金) 등으로 만든 가늘고 긴 물건].
2. [명] 【수학】 선(綫). [기하학상에서 한 점을 임의로 이동시켜 형성된 도형. 길이와 위치는 있으나 넓이와 두께는 없으며, 직선()과 곡선(線) 두 가지로 나누어짐].
3. 〔형태소〕 선과 같이 가늘고 긴 것.
4. [명] (교통의) 노선(線).
5. 〔형태소〕 (사상이나 정치적) 노선(路線).
6. 〔형태소〕 경계선(境界線).
7. 〔형태소〕 〔비유〕 (어떤 상황이나 상태 등의) 한계(限界). 한도(限度). 범위().
8. 〔형태소〕 (어떤 사건이나 문제를 푸는) 실마리. 끄트머리. 단서().
9. [양] 추상적인 사물을 세는 단위.
[부연설명] 수사(詞)는 ‘’만 붙여 쓸 수 있으며, 극히 적은 양을 가리킴.
10. [명] 성(姓).

(xì)的韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 유희(戱). 놀이. 장난.
2. 〔형태소〕 (비웃으며) 놀리다. 조롱(嘲弄)하다. 장난치다.
3. [명] 희극(戱). 연극(劇). 연희(演戱). 극(劇). 드라마(drama).
4. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

提线戏韩语词典 单词乎 m.dancihu.com