回来的韩语
拼音:huí lái韩语翻译
1. [이합동사] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아오다.
- 我刚从医院回来。 - 나는 방금 병원에서 돌아왔다.
- 我已经回来两个星期了。 - 나는 돌아온 지 이미 2주일이 되었다.
- 你别乱说,他今天回得来。 - 허튼소리 하지 마라, 그는 오늘 돌아올 수 있어.
- 孩子们回不来,我自己炒了两个菜,就算庆祝新年了。 - 아이들이 돌아오지 못해서 나는 혼자 두 가지 음식을 해서 신년을 경축하는 셈 쳤다.
- 去年她只回来过两次。 - 작년에 그녀는 두 번밖에 오지 않았다.
- 你什么时候回家来的? - 너는 언제 집으로 왔니?
- 你怎么不回中国来呢? - 당신은 어째서 중국으로 돌아오지 않나요?
2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 원래의 곳으로 돌아옴을 나타냄.
- 自行车坏了,我只好走回来。 - 자전거가 고장 나서 나는 걸어올 수밖에 없었다.
- 是我送老师回来的。 - 제가 선생님을 배웅해 드리고 왔어요.
- 燕子飞回南方来。 - 제비가 남방으로 돌아오다.
- 回到家的妻子把所有取回来的钱都拿出来查看一番。 - 집으로 돌아온 아내가 찾은 돈을 모두 꺼내서 한 번 살펴보다.
- 还需要一段时间才能找回来。 - 아직 약간의 시간이 더 있어야 찾아 올 수 있어.
- 我想把她叫回来。 - 나는 그녀를 불러 오게 하고 싶다.
※ 주의 사항
① 동사 뒤에 장소를 나타내는 단어가 있으면 반드시 ‘回来’의 사이에 두어야 함.
- 愿上帝把你带回来我这儿。 ( × ) - 잘못된 용례임. [‘我这儿’은 장소를 나타내는 단어이므로 ‘回’와 ‘来’의 중간에 두어야 함].
- 愿上帝把你带回我这儿来。 ( ○ ) - 하느님께서 너를 내가 있는 여기로 데려 오시길 바라.
- 从外面跑回来屋里。 ( × ) - 잘못된 용례임.
- 从外面跑回屋里来。 ( ○ ) - 바깥에서 집 안으로 뛰어 들어오다.
② 기타 명사는 ①의 제한을 받지 않고 아래의 두 가지 형식으로 모두 쓸 수 있음.
- 拿回来一条鱼。 - 물고기 한 마리를 가지고 돌아오다.
- 拿回一条鱼来。 - 물고기 한 마리를 가지고 돌아오다.
- 买回来很多东西。 - 많은 물건을 사서 돌아오다.
- 买回很多东西来。 - 많은 물건을 사서 돌아오다.
分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
回天之力的韩语翻译
〔성어〕 1. 말과 글이 정확하고 힘...回头人的韩语翻译
명사 방언 재가(再嫁)한 과부(...回城的韩语翻译
동사 (‘下放’한 청년이) 도시로...回头的韩语翻译
1. 이합동사 고개를 (뒤쪽으로)...回府的韩语翻译
동사 댁으로 돌아가다.回民的韩语翻译
명사 (1) 회족(回族). (2) ...回轮的韩语翻译
명 기계 터릿선반(turret...回生的韩语翻译
동사 회생하다. 소생(蘇生)하다....回软的韩语翻译
동사 (1) (구운 과자 따위가) ...回棋的韩语翻译
동사 (장기나 바둑 따위에서) 수...回笼的韩语翻译
이합동사 1. (식은 만두, 찐빵...回水的韩语翻译
동사 (1) 돈을 대금을 물려주다...回流的韩语翻译
명사 동사 환류(還流)(하다)....回涨的韩语翻译
동사 (내렸던 수위·가격 따위가)...回气的韩语翻译
명사 배기 가스. = 排pái气(...回礼的韩语翻译
1. 이합동사 (남의 경례에) 답...回片儿的韩语翻译
명 (우편물을 받은 뒤 간단히 써...回口的韩语翻译
동사 방언 말대답을 하다. 말대...回叙的韩语翻译
동사 과거를 회상하며 서술하다 이...回心转意的韩语翻译
성어 마음을 돌리다. 태도를 바꾸...