问这问那的韩语

拼音:wèn zhè wèn nà

韩语翻译

이것저것 묻다. 「只顾问这问那; 그는 한결같이 이것저것 묻기만 한다」 「高兴紧紧抓住肩膀, 亲热问这问那; 기뻐서 그의 어깨를 꼭 붙잡고, 다정하게 이것저것 물어보았다」 「往后不兴问这问那!; 이제부터는 더이상 이것저것 묻지 마라!」

分词翻译:

(wèn)的韩语翻译:

 1. [동] (모르는 것이나 알고 싶은 것 등을) 묻다. 대답을 구하다. 질문하다.
[부연설명] ‘问+사람/사물’의 형식으로 씀.① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (편안하게 잘 있는지)관심을 갖고 묻다. 안부()를 묻다. 위문()하다.
3. [동] (사법기관이 사건의 사실에 대해 범죄 혐의자나 소송 중의 피고인을) 사문(査問)하다. 심문(問)하다. (잘못이나 책임 등을) 끝까지 캐어 따지다. 추궁()하다.
4. [동] 간섭(干涉)하다. 참견()하다. 상관()하다.
5. [개] …로 부터. …에게(서). …을 향해.
[부연설명] 어떤 방향, 분야 또는 어떤 사람에게 물건을 원할 때 씀.
6. [명] 성().

(zhè)的韩语翻译:

[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[
① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(詞)가 붙거나, 명사(詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등을 수반함.

那(nà)的韩语翻译:

[대] 1. 그. 그것. 그 사람. [비교적 먼 곳에 있는 사람이나 사물을 가리킴].
① 단독으로 쓰일 경우.
② ‘那+(수량사)+명사’의 형식.
2. ‘这’와 함께 써서 많은 사물을 표시함. [어떤 사람인지 또는 어떤 사물인지 확실하게 가리키지는 않음].
※ 주의 : ‘那nà’가 단독으로 쓰이거나 뒤에 명사(名詞)가 직접 붙을 때는 ‘nà’ 또는 ‘nè’로 발음하며, 뒤에 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞)가 붙을 때에는 ‘nèi’ 또는 ‘nè’로 발음함.
纠错

猜你喜欢

问这问那韩语词典 单词乎 m.dancihu.com