无所不可的韩语
拼音:wú suǒ bù kě韩语翻译
【성어】 안 될 것이 없다. 나쁠 것이 없다.分词翻译:
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
所(suǒ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 장소. 곳.2. 〔형태소〕명대(明代) 병사들이 주둔하던 곳. [큰 곳은 ‘千户所’라고 했고, 작은 곳은 ‘百户所’라고 했으며, 나중에는 지명(地名)을 나타내는 데만 쓰임].
3. [명] 소(所). [어떤 기관(機關)이나 기타 사무를 보는 곳의 명칭].
4. [양] 집이나 학교 등을 셀 때 쓰는 단위.
5. [조] ‘为’나 ‘被’ 등과 같이 쓰여 피동(被動)을 나타냄.
[부연설명] ‘为(被)+명사+所+动词’의 형식으로 씀.
6. [조] 한정어(限定語)로 쓰이는 주술 구조(主述構造)의 동사(動詞) 앞에 쓰여 중심어(中心語)가 동작의 대상임을 나타냄.
[부연설명] ‘명사+所+동사+的’의 형식으로 씀.
7. [조] ‘是…的’의 명사(名詞), 대명사(代名詞)와 동사(動詞) 사이에 쓰여 동작이나 변화를 일으키는 주체와 동작과의 관계를 강조함.
[부연설명] ‘是+명사(대명사)+所+동사’의 형식으로 씀.
8. [조] 〔書面語〕 일음절 동사(動詞) 앞에 쓰여 동사와 체언(體言) 구조를 이룸.
[부연설명] ‘所+일음절 동사’의 형식으로 씀.
9. [명] 성(姓).
不可(bù kě)的韩语翻译:
1. [조동] …할 수 없다. …해서는 안 되다.这样的错误下次不可再犯哦。 - 이런 잘못을 다음에도 다시 범하면 안 된다.千万不可轻举妄动。 - 절대 경거망동해서는 안 된다.这件事情你有不可推卸的责任。 - 이 일은 네가 남에게 전가해서는 안 되는 책임이 있다.他是一个不可忽视的人物。 - 그는 얕잡아 보아서는 안 되는 인물이다.2. [조] ‘非’와 어울려 ‘非…不可’의 형식으로 쓰여 ‘반드시’, ‘기필코’, ‘꼭’의 뜻을 가짐.为了学习,再累也非去学校不可。 - 학습하기 위해서 더 힘들더라도 학교에 가지 않으면 안 된다.你为什么非这样做不可啊? - 너는 왜 이렇게 하지 않으면 안 되니?你一定非说不可吗? - 너는 기필코 말하지 않으면 안 되니?你再减肥的话,非饿死不可。 - 네가 또 살을 뺀다면 굶어 죽을 수밖에 없다.赞
纠错
猜你喜欢
无风的韩语翻译
명 지리 고요. 무풍(無風)....无所事事的韩语翻译
성어 아무 일도 하지 않다. 아무...无论如何的韩语翻译
〔성어〕 여하튼. 어쨌든. 어떠하든 ...无二无疑的韩语翻译
조금도 의문이 없다. 의심의 여지가 ...无时去怀的韩语翻译
격식 잠시도 잊은 적이 없다. =...无地的韩语翻译
동사 몸 둘 곳이 없다. 어쩔 줄...无疵的韩语翻译
형용사 잘못이 없다. 흠이 없다....无极县的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...无需的韩语翻译
부 (…할) 필요가 없다.= 无须...无往不在的韩语翻译
성어 어디를 가도 없는 곳이 없다...无不齐备的韩语翻译
☞ 无不俱全无儿不算富的韩语翻译
자식이 없으면 부자라고 말할 수 없다...无噍类的韩语翻译
인류의 멸절(滅絶). = 无嚼类无风不起浪的韩语翻译
속담 바람이 없으면 파도가 일지 ...无独有偶的韩语翻译
성어 하나만 있는 것이 아니라 그...无所不有的韩语翻译
〔성어〕 없는 것이 없다. 무엇이든지...无可碍口的韩语翻译
말하는 데 꺼릴 것이 없다.无息贷款的韩语翻译
명사 무이자 대부.无央的韩语翻译
형용사 끝이 없다. 무궁하다. (...无穷的韩语翻译
형 무궁(無窮)하다. 무한(無限)...