雁过拔毛的韩语

拼音:yàn guò bá máo

韩语翻译

〔성어〕 1. 기러기가 지나갈 때 털을 뽑다.2. 〔비유〕 〔〕 일을 처리하는 과정에서 이익을 탐하다. 기회를 틈타 이익을 취하다. 이익을 도모할 기회를 그냥 보낼 리가 없다.某些雁过拔毛人物起来不过角色。 - 그는 몇몇 이익을 탐하는 인물들과 비교했을 때, 작은 배역에 지나지 않는다.媒体多次曝光不少救灾雁过拔毛。 - 많은 구제의연금이 중간에서 개인의 주머니로 들어갔던 사실을 매스컴이 일찍이 여러 차례 폭로한 바 있다.公路收费雁过拔毛多是通市民和外地司机。 - 도로의 매표소가 부당한 이익을 취하는 데 있어서, 그들이 취하는 것은 대부분 보통 시민과 외지 기사들의 돈이다.他们就要趁机雁过拔毛。 - 그들은 기회를 틈타 이득을 취하려고 한다.

分词翻译:

(yàn)的韩语翻译:

 [명] 【동물】 기러기. [오릿과의 물새로 강, 바다, 늪 등에서 서식하는 철새].

过(guò)的韩语翻译:

1. [동] (어떤 장소를) 지나다. 지나가다. 건너다.
[부연설명] ① ‘’、‘’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 장소를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일단의 시간을) 거치다. 지나다. 경과하다. 보내다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
3. [동] (어떤 범위나 한도를) 지나다. 경과하다. 초과하다. 넘다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 처리를) 거치게 하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음. ④ 공구(工具)나 도구를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (갑에서 을로) 옮기다. 변경하다.
6. [동] (눈으로) 보다. (머리로) 떠올리다. 기억하다. 돌이키다.
7. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘거치다’, ‘지나다’의 뜻을 나타냄. [사람이나 사물이 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동함을 나타냄].
8. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘방향을 바꾸다’라는 뜻을 나타냄.
9. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘넘다’, ‘따라잡다’, ‘이기다’, ‘뛰어나다’ 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 동사와 ‘过’ 사이에 ‘’、 ‘’를 넣을 수 있음.
10. 〔형태소〕 【화학】 과(). [화합물의 이름 앞에 붙어 원소가 표준 비율 이상으로 결합하고 있음을 나타냄].
11. 〔방언〕 죽다. 세상을 떠나다.
12. [명] 과(過). 과실(過). 과오(過).
13. 〔방언〕 전염()하다. 전염되다.

拔(bá)的韩语翻译:

1. [동] (고정됐거나 다른 물체 안에 보이지 않게 숨어 있는 것을 밖으로) 뽑다.
2. [동] (독기 등을) 뽑아내다.
3. 〔형태소〕 〔〕 선발하다. 뽑다. [주로 인재(人才)를 말함].
4. [동] (위로) 올리다.
5. 〔형태소〕 뛰어나다.
6. [동] 〔방언〕 (물건을 찬물에 넣어서) 차게 만들다.
7. [명] 성().

毛(máo)的韩语翻译:

 1. [명] 털. (새의) 깃털. [동•식물의 피부나 표면에 실처럼 가늘고 긴 모양으로 난 털].
2. [명] (물건 표면에 핀) 곰팡이.
3. 〔형태소〕 가공을 거치지 않다. 거칠다. 투박하다.
4. 〔형태소〕 순수하지 않다. 깨끗하지 않다.
5. 〔형태소〕 대략적인. 피상적인.
6. 〔형태소〕 작다. 어리다.
7. [형] (화폐의) 가치가 떨어지다.
8. [형] (일의 처리가) 경솔()하다. 데면데면하다. 꼼꼼하지 못하다. 세심하지 못하다.
9. [형] (놀라서) 당황하다. 어리둥절하다.
10. [동] 〔방언〕 성내다. 화내다.
11. [양] 〔語〕마오. [중국의 화폐 단위인 각()의 속칭()으로, 일 원(一元)의 10분의 1임].
12. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

雁过拔毛韩语词典 单词乎 m.dancihu.com