言为心声的韩语
拼音:yán wéi xīn shēng韩语翻译
〔성어〕 1. 말은 마음의 소리이다.2. 말은 생각을 나타낸다.要善于倾听群众呼声,言为心声啊。 - 말은 생각을 나타내기 때문에 대중의 목소리에 귀를 잘 기울여야 한다.分词翻译:
言(yán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 말. 언어(言語).2. 〔형태소〕 (어떤 생각이나 느낌 등을) 말하다. 말로 나타내다.
3. [명] 언(言). [한 자(字)를 가리킴].
4. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
心声(xīn shēng)的韩语翻译:
[명사] 마음속에서 우러나오는 소리. 마음의 소리. 속말. 「发出内心深处的心声; 마음 깊은 곳의 속말을 말하다」 「吐tǔ露心声; 진심을 토로하다」 「引起心声的共鸣; 마음의 공감을 불러일으키다」 =[心音(2)]赞
纠错
猜你喜欢
言不二价的韩语翻译
성어 에누리 없음. 정찰판매. ...言多语失的韩语翻译
성어 말이 많으면 실수하기 쉽다;...言官的韩语翻译
명 〔書面語〕 언관(言官). 간관...言外的韩语翻译
명사 문어 언외. 말속에 숨은 ...言笑的韩语翻译
동 (스스럼없이) 웃으며 이야기하...言筌的韩语翻译
명사 문어 언사에 어떤 흔적을 ...言人人殊的韩语翻译
성어 말이 사람에 따라 다르다; ...言路的韩语翻译
명 언로(言路). 정부나 지도자...言之凿凿的韩语翻译
성어 똑똑히 말하다. 말이 명백하...言近旨远的韩语翻译
〔성어〕 말은 간단명료하고 평이하지만...言责的韩语翻译
명사 (1) 옛날, 군주에게 신하가...言道的韩语翻译
동사 말하다. 이야기하다. = 言...言听计从的韩语翻译
〔성어〕 1. 어떤 말이나 의견도 전...言论的韩语翻译
명 언론. 언사(言辭).压迫言论。...言次的韩语翻译
명 〔書面語〕 말을 하는 도중.言...言归正传的韩语翻译
〔성어〕 말이 본론으로 들어가다. 이...言谈林薮的韩语翻译
성어 말주변이 좋은 사람. 달변가...言如金石的韩语翻译
성어 말이 금석과 같이 확실하다....言合心顺的韩语翻译
성어 서로 말이 일치하고 뜻이 통...言浅意深的韩语翻译
형 말은 간단명료하고 평이하지만 ...