要之的韩语
拼音:yào zhī韩语翻译
요컨대. 결론적으로.分词翻译:
要(yào)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요긴(要緊)하다.2. 〔형태소〕 요점(要點). 중요한 내용(점).
3. [동] (어떤 상태를 유지하거나 어떤 것을 얻길) 바라다. 희망하다. 원하다.
[부연설명] ‘要+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.
4. [동] (어떤 것을 얻거나 회수하기 위해) 청구(請求)하다. 요구(要求)하다. 독촉하다.
[부연설명] ‘要+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 일을 해 달라고) 부탁(付託)하다. 당부하여 맡기다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 다른 성분을 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [조동] …하려고 하다. …할 것이다. …해 낼 것이다. [어떤 일에 대한 굳은 의지를 나타냄].
※ 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니라 ‘不想’임.
7. [조동] 반드시…하여야 한다. …할 필요가 있다. …해야 하다. …하지 않으면 안 되다. [어떤 일에 대한 당위(當爲)를 나타냄].
8. [동] 필요(必要)하다.
9. [조동] 곧 …하려고 하다. 머지않아 …할 것이다. …할 예정이다.
[부연설명] ① 단독으로 어떤 문제에 대해 답할 수 없음. ② 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니며, ‘不会’ 또는 ‘不可能’임. ③ 질문할 때는 ‘要不要’의 형태로 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 문장의 끝에 ‘了’를 붙여 씀.
10. [조동] 어림짐작하는 것을 표시하며, 비교하는 데 쓰임.
[부연설명] ‘要’를 생략할 수도 있음.
11. [접속] 만약(萬若). 만일(萬一).
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
12. [접속] …하든지 …하든지. …하거나 …하거나.
[부연설명] 두 가지 이상을 열거하여 그 중에서 선택하는 것을 표시함.
※ ‘要’와 ‘想’의 비교.
① ‘要’와 ‘想’이 동사(動詞) 앞에 쓰여 조동사로 쓰일 때에는 일반적으로 ‘… 하려고 하다 ’ 또는 ‘… 하고 싶다.’의 뜻으로 쓰임. 이때는 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
② ‘要’가 조동사로 쓰일 때의 뜻은 ‘想’보다 다양하며 서로 바꾸어 쓸 수 없음.
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
赞
纠错
猜你喜欢
要命鬼(儿)的韩语翻译
명사 (1) 귀찮은 놈. 주로 자...要命鬼的韩语翻译
명 1. 애물단지. 귀찮은 놈. ...要强的韩语翻译
동사 (1) 분발하다. 노력하다. ...要不的的韩语翻译
☞ 要不得要诀的韩语翻译
명사 요결. 비결(秘訣).要好看(儿)的韩语翻译
망신시키다. 따끔한 맛을 보이다. 낯...要斩的韩语翻译
☞ 腰yāo斩要好儿的韩语翻译
동사 체면을 세우다.要件的韩语翻译
명사 대만방언 (1) 중요한 서류...要面孔的韩语翻译
☞ 要脸要路口儿的韩语翻译
명사 요충지(要衡地). 중요한 장...要点的韩语翻译
명 1. (말이나 문장 등의) 요...要缺的韩语翻译
명사 요직의 결원. 「出要缺; 결...要价还价的韩语翻译
성어 (1) (값을) 흥정하다. (...要义的韩语翻译
명 요의(要義). 근본이 중요한...要请的韩语翻译
동사 요청하다. 초청하다. 「要请...要说儿的韩语翻译
동사 (보수나 돈 따위를) 요구하...要端的韩语翻译
명 (말이나 문장 등의) 요점(要...要的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (어떤 일을 해줄 것...要天许半边的韩语翻译
속담 아이가 하늘이 갖고 싶다면 ...