以多胜少的韩语
拼音:yǐ duō shèng shǎo韩语翻译
【성어】 다수로 소수를 이기다[누르다].分词翻译:
以(yǐ)的韩语翻译:
1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).
多(duō)的韩语翻译:
1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少]
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여(餘).
[부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성(姓).
胜(shèng)的韩语翻译:
1. [동] 승리(勝利)하다. 이기다.↔[负] [败]2. [동] (남을) 물리치다.
3. [동] (남보다) 뛰어나다. 우월하다. 낫다.
[부연설명] 뒤에는 일반적으로 ‘于’、‘过’ 등을 붙여 씀.
4. 〔형태소〕 (경치나 경지 등이) 아름답다. 훌륭하다.
5. 〔형태소〕 감당할 수 있다. 견딜 수 있다.
6. 〔형태소〕 옛날, 머리에 썼던 장식의 한 종류.
7. [명] 성(姓).
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
赞
纠错
猜你喜欢
以血洗血的韩语翻译
성어 피로써 피를 씻다. 살육으로...以销定产的韩语翻译
성어 상품 판매 현황을 근거로 생...以工代干的韩语翻译
노동자를 간부로 삼아 사무직으로 옮기...以假乱真的韩语翻译
성어 거짓으로 진실을 숨기다; 속...以钢为纲的韩语翻译
성어 철강 생산을 기간산업으로 하...以点带面的韩语翻译
성어 점을 면으로 확대하다; 어느...以求一逞的韩语翻译
성어 그릇된 야망 목적 을 달성하...以老卖老的韩语翻译
☞ 倚yǐ老卖老以土攻洋的韩语翻译
성어 중국 재래의 것으로 외국 것...以大欺小的韩语翻译
성어 대국(大國)이라고 소국(小國...以牙还牙的韩语翻译
☞ 以眼还眼, 以牙还牙以古非今的韩语翻译
성어 옛일을 인용하여 현재의 일을...以汤沃雪的韩语翻译
성어 끓는 물 눈에 붓기. 힘들...以土为主的韩语翻译
성어 재래의 방법을 주로 하다.以下的韩语翻译
명 1. 이하(以下). 어떤 위...以次的韩语翻译
부사 순서대로. 순서에 의하여. ...以多胜少的韩语翻译
성어 다수로 소수를 이기다 누르다...以往的韩语翻译
명 이왕(已往). 이전(以前). ...以里的韩语翻译
명사 이내. 「在三丈以里, 还看得...以礼河的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...