远水解不了近渴的韩语

拼音:yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě

韩语翻译

〔속담〕 1. 먼 곳에 있는 물로는 당장의 갈증을 풀지 못한다.
2. 〔비유〕 느린 해결 방법으로는 다급한 요구를 만족시킬 수 없다. 절박한 때에 도움이 되지 않는 것은 전혀 쓸모없다.=[远水不解近渴

分词翻译:

(yuǎn)韩语翻译:

1. [형] (공간적 또는 시간적으로) 멀다. 오래다. 아득하다.
[부연설명] ‘사물/장소+远’의 형식으로 쓰며, 일반적으로 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음.
2. [형] (관계 또는 사이가) 가깝지 않다. 밀접(密接)하지 않다. 소원()하다.
3. [형] (차이의 정도가) 크다. 심하다.
4. 〔형태소〕 가깝지 않다. 멀리하다.
5. [명] 성().

水解(shuǐ jiě)的韩语翻译:

[명사]〈화학〉 가수 분해(加水分解). 「产物; 가수 분해 생성물」 「水解; 가수 분해 효소」

不了(bù liǎo)的韩语翻译:

1. (너무 많아서) 다 …할 수 없다. …할 수 없다.个人做不了这么多事。 - 나 혼자서 이렇게 많은 일을 할 수 없다.我受不了那样。 - 나는 그런 고통을 견뎌낼 수 없다.哎呀,我吃不了那么。 - 아이고, 나는 그렇게 많이 먹지 못해.2. 그렇게 될 수 없다. …할 수가 없다.绝对放心。 - 절대 잃어버릴 리가 없으니까 안심해.我一辈子忘不了。 - 나는 평생 동안 이 일을 잊을 수 없을 것이다.

(jìn)的韩语翻译:

1. [형] (공간적이나 시간적인 거리가) 가깝다.
2. [동] 다가가다. 가까이하다.
3. [형] (관계가) 가깝다. 친밀하다. 친근하다.
4. [명] 성(姓).

(kě)的韩语翻译:

1. [형] 목마르다. 갈증(渴)나다. 목 타다.
2. 〔형태소〕 절실하게. 간절하게.
3. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

远水解不了近渴韩语词典 单词乎 m.dancihu.com