掌上明珠的韩语
拼音:zhǎng shàng míng zhū韩语翻译
【성어】 애지중지하는 딸 또는 매우 아끼는 물건[사람]. 「夫妻俩爱女儿如掌上明珠; 부부는 딸을 애지중지하고 있다」 =[掌上珠] [掌中珠] [掌珠]分词翻译:
掌(zhǎng)的韩语翻译:
1. [명] 손바닥.2. [동] 손바닥으로 때리다.
3. [동] 주관하다. 장악하다.
4. [명] (몇몇 동물의) 발바닥.
5. [명] 편자. [말굽에 대어 붙이는 ‘U’자 모양의 쇳조각].
6. [명] 〔~儿〕 창. 신창. 신발창. [신발의 바닥이나 앞뒤 부위에 박음질하거나 재봉하는 가죽이나 천].
7. [동] 〔방언〕 (신발의) 밑창을 대다.
8. [동] 〔방언〕 (소금, 기름 등을) 첨가하다.
9. [개] 〔방언〕 ‘把’와 같음.
10. [명] 성(姓).
上(shàng)的韩语翻译:
1. [명] 위. [높고 긴 것의 꼭대기나 그쪽에 가까운 곳].2. 〔형태소〕 (등급이나 품질 등이) 높은.
3. [명] (시간이나 순서 등의) 앞. 먼저.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 황제(皇帝).
5. 〔형태소〕 위를 향하여.
6. [동] (낮은 곳에서 높은 곳으로) 가다. 오르다.
[부연설명] ‘上+장소’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (어떤 곳으로) 가다.
[부연설명] ‘上+장소’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (상부나 상급자에게) 바치다. 드리다. 올리다. 증정하다.
[부연설명] ‘上+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 일반적으로 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] 전진(前進)하다. 앞으로 나아가다.
10. [동] (무대나 경기장 등에) 나가다. 오르다. 출장(出場)하다.
[부연설명] ‘上+무대/경기장’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘来’、 ‘去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
11. [동] (음식을) 내놓다. 올리다.
[부연설명] ‘上+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
12. [동] 더하다. 보태다. 보충하다.
[부연설명] ‘上+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
13. [동] (어떤 물건을 다른 물건에) 달다. 꽂다. 끼우다. 부착하다. 장치하다.
[부연설명] ‘上+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
14. [동] 바르다. 칠하다.
[부연설명] ‘上+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
15. [동] 게재(揭載)하다. 기입(記入)하다. 등재(登載)하다. 싣다. 올리다. 기재(記載)하다. 방영(放映)하다.
[부연설명] ‘上+장소’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 일반적으로 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
16. [동] (나사나 태엽을) 감다. 틀다. 돌리다.
17. [동] (규정된 시간에) 어떤 활동을 하다.
[부연설명] ‘上+사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 일반적으로 ‘到’ 등의 개사(介詞句)를 쓸 수 있음.
18. [동] (일정한 정도나 수량 등에) 이르다. 달하다.
19. 〔형태소〕 상성(上聲). [한자 사성(四聲)의 하나. 처음이 낮고 끝이 높은 소리].
20. [명] (옛날) 중국 음악의 음계 가운데 첫 번째. [‘简谱’의 ‘1’에 해당함].
21. [추향동사] (동사 뒤에 쓰여) 낮은 곳에서 높은 곳을 향함을 나타냄.
22. [추향동사] (동사 뒤에 쓰여) 결과가 있거나 목적의 실현을 나타냄.
23. [추향동사] (동사 뒤에 쓰여) 동작이나 행위 등이 계속됨을 나타냄.
24. [명] 성(姓).
明珠(míng zhū)的韩语翻译:
[명사](1) 야광주(夜光珠).
(2)【비유】 사랑하는 사람, 또는 귀중한 보배. 「掌上明珠; 【성어】 손바닥 위의 보배; 지극히 사랑하는 딸자식」 「明珠弹雀; 【성어】 귀중한 구슬을 탄환으로 하여 새를 쏘다; 작은 것을 탐내다 큰 것을 손해 보다」
(3)【전용】 훌륭한 인물.
赞
纠错
猜你喜欢
掌班的的韩语翻译
명 1. 수령. 우두머리. 명 ...掌印把子的韩语翻译
〔詞組〕 1. 행정기관에서 사용하는 ...掌案的韩语翻译
명사 문어 관청의 문서 관리인.掌根的韩语翻译
명사 (1)〈식물〉 식물의 덩이뿌리...掌上明珠的韩语翻译
성어 애지중지하는 딸 또는 매우 ...掌骨的韩语翻译
명 의학 장골(掌骨). 손바닥...掌号的韩语翻译
명사 동사 소집 나팔(을 불다)...掌状复叶的韩语翻译
명사 〈식물〉 장상 복엽.掌管的韩语翻译
동 관장(管掌)하다. 주관하다. ...掌上观纹的韩语翻译
〔詞組〕 사정을 자세히 관찰하다.掌扇的韩语翻译
명사 의장용(儀仗用)의 자루가 긴...掌心的韩语翻译
명사 (1) 장심. 손바닥의 한 가...掌故的韩语翻译
명사 장고. 고실(故實). 전고(...掌灯的韩语翻译
동사 (1) 손에 등불을 (켜)들다...掌案儿的的韩语翻译
명사 옛날, 푸줏간에서 고기 써는...掌上电脑的韩语翻译
명 PDA(personal dig...掌握的韩语翻译
동 1. 장악하다. 정복하다. 파...掌锅的韩语翻译
동사 요리를 맡아 하다. 「有老师...掌纹的韩语翻译
명사 손금. 「掌纹学; 수상학」 ...掌子的韩语翻译
명사 (1)〈광물〉 막장. = 掌子...