走尺寸的韩语

拼音:zǒu chǐ cùn

韩语翻译


(1) 치수가 틀리다.
(2) (천 따위를 빨아서) 치수가 줄어들다.

分词翻译:

(zǒu)韩语翻译:

 1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.
[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발()하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형()이 변하다.
11. [명] 성().

尺寸(chǐ cùn)的韩语翻译:

[명] 1. 치수. 길이. [주로 어떤 물건의 길이를 가리킴].鞋子合适。 - 이 신발의 치수는 딱 맞다.这衣服的尺寸长。 - 이 옷의 치수는 좀 길다.如何这件的尺寸? - 어떻게 이 옷의 치수를 바꿉니까?我的尺寸。 - 그녀는 손으로 나의 치수를 쟀다.她肯定知道的尺寸。 - 그녀는 틀림없이 그의 치수를 모를 것이다.2. 〔語〕 (말하거나 어떤 일을 할 때의 적당한) 한도. 분수. 범위.[부연설명] ‘分寸’의 뜻임.这个人办事尺寸。 - 이 사람은 일을 할 때 매우 절도가 있다.他说话注意尺寸。 - 말을 할 때는 적절한 한도에 주의해야 한다.讲究尺寸的招人喜欢。 - 일을 처리할 때 절도를 중시하는 사람은 남에게 호감을 산다.他从来不把握尺寸。 - 그느 말을 할 때 여태껏 분수를 잘 챙기지 않았다.
纠错

猜你喜欢

走尺寸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com