做嘴脸的韩语

拼音:zuò zuǐ liǎn

韩语翻译

귀찮은 표정을 짓다.

分词翻译:

(zuò)韩语翻译:

1. [동] (물건을) 만들다. 제조()하다.
[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사()하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무()’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장()하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어()에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사() 뒤에서 보어(語)로 쓰이기도 함.

嘴脸(zuǐ liǎn)的韩语翻译:

[명사]
(1)【폄하】 얼굴 모습. 용모. 상판. 낯짝. 몰골. 「父亲; 그의 그 낯짝은 영락없이 아버지를 닮았다」 「一副丑恶嘴脸; 추악한 몰골」
(2)【비유】 의향. 기분. 태도. 안색. 「出人的嘴脸; 너도 남의 기분을 살필 줄 알아야 한다」 《·霜叶二月》 「求人得看的嘴脸; 남에게 부탁할 때는 그 사람의 안색을 살펴보아야 한다」
纠错

猜你喜欢

做嘴脸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com