安(ān)的日语翻译:
[GB]1618[電碼]1344
(Ⅰ)(1)
安定する.おだやかだ.
落ち
着く.
(2)安
定させる.
安心させる.落ち着かせる.
(3)(
生活や
仕事などに対して)満
足に
思う,満足する,安んじる.
(4)(⇔
危)
安全.
安泰.安寧[あんねい].
(5)適
当な
位置におく.
(6)
取り
付ける.
据え付ける.設
置する.
1.安定する.落ち着く
2.安
心させる.落ち着かせる.安定させる
3.
满足する
4.安
全.安
泰5.置く.
安置する
6.取り付ける.据え付ける.
设置する
7.(
污名などを)着せる.かぶせる.
押しつける.でっち
上げる
8.たくらむ.(よくない
考えなどを)
抱く
9.[
略]アンペア
10.どこに
11.どうして
12.
姓乐(lè)的日语翻译:
[GB]3254[電碼]2867
(1)楽しい.うれしい.
愉快である.
(2)
喜びとする.
好む.好きである.
(3)〈
口〉
笑う.
(4)〈姓〉楽[らく]・ロー.“乐 Y”とは別の姓.
『異読』【乐】
【
成語】
极乐世界,
其乐
无穷,
安居乐业,
不亦乐乎,
喜闻乐见,
幸灾乐祸,
闷闷不乐,
喜怒哀乐死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(
植物が)
枯れる.
(a)死んだ
人や
物を“死”の後または
介詞“
把”の後に置くことができる.
(b)“死+
于”“死+
在”の
形で,後に時間・場
所を
表す語
句を
伴う.“于”は書き
言葉に
限る.
(2)〈喩〉
消失・
消滅する(させる).
(3)死んだ.
名詞の
修飾語として
用いる.
(4)動かない.
活発でない.発
展しない.機
能を
停止した.
行き
止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.
植物が枯れる
2.消
失する.
消灭する
3.死んだ~
4.
动かない.
机能を
停止した.活
发でない.行き止まりの
5.
妥协のできない
6.
固定した.
无理矢理の.
柔软性に
欠けた.
解くことができない.动かせない
7.
决死の
8.
顽固に.かたくなに
9.
程度が
高いことを表す.
大变.
非常に.きわめて
10.[
野球]アウト
[
关]
死去/
逝去