分词翻译
白(bái)的日语翻译:
[GB]1655[電碼]4101
(Ⅰ)(1)(⇔
黑)白い.
『
注意』
文語
音ではと読む.
年輩の
人で
李白をLBと発音する人もいる.
他の単音節
形容詞と
同様,“白”は単音節では
性質・
属性しか
表さない.“白
纸”は,
色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して
何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と
言う場
合は“
很白的纸”のような表現をする.
(2)
明らかである.明らかになる(する).
(3)
空白である.(何も
加えないで)そのままの.
(4)〔
副詞〕いたずらに.むだに.
空しく.むざむざ.なすところなく.「
当然あるべき効
果がない」「
予期した
目的を達せられない」の
意味.
1.白い
2.明らかな.
明白な.明らかになる
3.むなしく~.
无驮に~.いたずらに
4.ただの~.无
料の
5.空白の.
手つかずのままである
6.
反革命.
反动势力の
象征7.白い
目で
见る
8.
不幸を
象征する色
9.
口语10.
字の
读み
书きを
间违える
11.
说明する.
述べる
12.セリフ
13.
姓血(xuè)的日语翻译:
[GB]4910[電碼]5877
(1)血.
血液.『
量』
滴.“血
液”ともいう.
(2)血
筋.血のつながり.血統.
(3)血気
盛んなこと.
(4)
月経.
『発音』複音節の場合はと発音することが
多い.
『異読』【血】
【
成語】
狗血喷头,
含血喷人,
口血未干,
心血来潮,
兵不血刃,
头破血
流,
呕心沥血病(bìng)的日语翻译:
[GB]1801[電碼]4016
(1)病.病気(になる,をする).『量』[
治るまで3,4
日以上かかる病気]
场;
次.
(2)やましいこと.うしろめたいこと.
心配すること.
(3)
欠点.誤り.
(4)〈書〉損
害を
与える.
(5)〈書〉責める.
不平を言う.
1.病
气(にかかる,を
患う)
2.やましいこと.後ろめたいこと
3.欠点.
误り
4.
损害をもたらす
5.
不平を
漏らす
[
关](量)场/次/
种